5c0e20b58b7d85cf45a0e7d0cedfe588676e8428
[arvados.git] / examples / prediction / data / language_id.txt
1
2
3
4
5 <!DOCTYPE html>
6 <html>
7 <head>
8  <link rel="icon" type="image/vnd.microsoft.icon" href="http://www.gstatic.com/codesite/ph/images/phosting.ico">
9  
10  
11  <script type="text/javascript">
12  
13  
14  
15  
16  var codesite_token = null;
17  
18  
19  var CS_env = {"assetHostPath":"http://www.gstatic.com/codesite/ph","projectName":"google-api-python-client","projectHomeUrl":"/p/google-api-python-client","urlPrefix":"p","domainName":null,"relativeBaseUrl":"","profileUrl":null,"token":null,"assetVersionPath":"http://www.gstatic.com/codesite/ph/2215219717728297356","absoluteBaseUrl":"http://code.google.com","loggedInUserEmail":null};
20  var _gaq = _gaq || [];
21  _gaq.push(
22  ['siteTracker._setAccount', 'UA-18071-1'],
23  ['siteTracker._trackPageview']);
24  
25  _gaq.push(
26  ['projectTracker._setAccount', 'UA-18058-6'],
27  ['projectTracker._trackPageview']);
28  
29  </script>
30  
31  
32  <title>language_id.txt - 
33  google-api-python-client -
34  
35  
36  Google APIs Client Library for Python - Google Project Hosting
37  </title>
38  <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" >
39  <meta http-equiv="X-UA-Compatible" content="IE=edge,chrome=1" >
40  
41  <meta name="ROBOTS" content="NOARCHIVE">
42  
43  <link type="text/css" rel="stylesheet" href="http://www.gstatic.com/codesite/ph/2215219717728297356/css/ph_core.css">
44  
45  <link type="text/css" rel="stylesheet" href="http://www.gstatic.com/codesite/ph/2215219717728297356/css/ph_detail.css" >
46  
47  
48  <link type="text/css" rel="stylesheet" href="http://www.gstatic.com/codesite/ph/2215219717728297356/css/d_sb.css" >
49  
50  
51  
52 <!--[if IE]>
53  <link type="text/css" rel="stylesheet" href="http://www.gstatic.com/codesite/ph/2215219717728297356/css/d_ie.css" >
54 <![endif]-->
55  <style type="text/css">
56  .menuIcon.off { background: no-repeat url(http://www.gstatic.com/codesite/ph/images/dropdown_sprite.gif) 0 -42px }
57  .menuIcon.on { background: no-repeat url(http://www.gstatic.com/codesite/ph/images/dropdown_sprite.gif) 0 -28px }
58  .menuIcon.down { background: no-repeat url(http://www.gstatic.com/codesite/ph/images/dropdown_sprite.gif) 0 0; }
59  
60  
61  
62   tr.inline_comment {
63  background: #fff;
64  vertical-align: top;
65  }
66  div.draft, div.published {
67  padding: .3em;
68  border: 1px solid #999; 
69  margin-bottom: .1em;
70  font-family: arial, sans-serif;
71  max-width: 60em;
72  }
73  div.draft {
74  background: #ffa;
75  } 
76  div.published {
77  background: #e5ecf9;
78  }
79  div.published .body, div.draft .body {
80  padding: .5em .1em .1em .1em;
81  max-width: 60em;
82  white-space: pre-wrap;
83  white-space: -moz-pre-wrap;
84  white-space: -pre-wrap;
85  white-space: -o-pre-wrap;
86  word-wrap: break-word;
87  font-size: 1em;
88  }
89  div.draft .actions {
90  margin-left: 1em;
91  font-size: 90%;
92  }
93  div.draft form {
94  padding: .5em .5em .5em 0;
95  }
96  div.draft textarea, div.published textarea {
97  width: 95%;
98  height: 10em;
99  font-family: arial, sans-serif;
100  margin-bottom: .5em;
101  }
102
103  
104  .nocursor, .nocursor td, .cursor_hidden, .cursor_hidden td {
105  background-color: white;
106  height: 2px;
107  }
108  .cursor, .cursor td {
109  background-color: darkblue;
110  height: 2px;
111  display: '';
112  }
113  
114  
115 .list {
116  border: 1px solid white;
117  border-bottom: 0;
118 }
119
120  </style>
121 </head>
122 <body class="t4">
123 <script type="text/javascript">
124  (function() {
125  var ga = document.createElement('script'); ga.type = 'text/javascript'; ga.async = true;
126  ga.src = ('https:' == document.location.protocol ? 'https://ssl' : 'http://www') + '.google-analytics.com/ga.js';
127  (document.getElementsByTagName('head')[0] || document.getElementsByTagName('body')[0]).appendChild(ga);
128  })();
129 </script>
130 <div class="headbg">
131  <div id="gaia">
132  
133
134  <span>
135  
136  <a href="#" id="projects-dropdown" onclick="return false;"><u>My favorites</u> <small>&#9660;</small></a>
137  | <a href="https://www.google.com/accounts/ServiceLogin?service=code&amp;ltmpl=phosting&amp;continue=http%3A%2F%2Fcode.google.com%2Fp%2Fgoogle-api-python-client%2Fsource%2Fbrowse%2Fsamples%2Fprediction%2Flanguage_id.txt&amp;followup=http%3A%2F%2Fcode.google.com%2Fp%2Fgoogle-api-python-client%2Fsource%2Fbrowse%2Fsamples%2Fprediction%2Flanguage_id.txt" onclick="_CS_click('/gb/ph/signin');"><u>Sign in</u></a>
138  
139  </span>
140
141  </div>
142  <div class="gbh" style="left: 0pt;"></div>
143  <div class="gbh" style="right: 0pt;"></div>
144  
145  
146  <div style="height: 1px"></div>
147 <!--[if lte IE 7]>
148 <div style="text-align:center;">
149 Your version of Internet Explorer is not supported. Try a browser that
150 contributes to open source, such as <a href="http://www.firefox.com">Firefox</a>,
151 <a href="http://www.google.com/chrome">Google Chrome</a>, or
152 <a href="http://code.google.com/chrome/chromeframe/">Google Chrome Frame</a>.
153 </div>
154 <![endif]-->
155
156
157
158
159  <table style="padding:0px; margin: 0px 0px 10px 0px; width:100%" cellpadding="0" cellspacing="0">
160  <tr style="height: 58px;">
161  
162  <td id="plogo">
163  <a href="/p/google-api-python-client/">
164  
165  <img src="http://www.gstatic.com/codesite/ph/images/search-48.gif" alt="Logo">
166  
167  </a>
168  </td>
169  
170  <td style="padding-left: 0.5em">
171  
172  <div id="pname">
173  <a href="/p/google-api-python-client/">google-api-python-client</a>
174  </div>
175  
176  <div id="psum">
177  <a id="project_summary_link" href="/p/google-api-python-client/" >Google APIs Client Library for Python</a>
178  
179  </div>
180  
181  
182  </td>
183  <td style="white-space:nowrap;text-align:right; vertical-align:bottom;">
184  
185  <form action="/hosting/search">
186  <input size="30" name="q" value="" type="text">
187  
188  <input type="submit" name="projectsearch" value="Search projects" >
189  </form>
190  
191  </tr>
192  </table>
193
194 </div>
195
196  
197 <div id="mt" class="gtb"> 
198  <a href="/p/google-api-python-client/" class="tab ">Project&nbsp;Home</a>
199  
200  
201  
202  
203  <a href="/p/google-api-python-client/downloads/list" class="tab ">Downloads</a>
204  
205  
206  
207  
208  
209  <a href="/p/google-api-python-client/w/list" class="tab ">Wiki</a>
210  
211  
212  
213  
214  
215  <a href="/p/google-api-python-client/issues/list"
216  class="tab ">Issues</a>
217  
218  
219  
220  
221  
222  <a href="/p/google-api-python-client/source/checkout"
223  class="tab active">Source</a>
224  
225  
226  
227  
228  
229  <div class=gtbc></div>
230 </div>
231 <table cellspacing="0" cellpadding="0" width="100%" align="center" border="0" class="st">
232  <tr>
233  
234  
235  
236  
237  
238  
239  <td class="subt">
240  <div class="st2">
241  <div class="isf">
242  
243  <form action="/p/google-api-python-client/source/browse" style="display: inline">
244  
245  Repository:
246  <select name="repo" id="repo" style="font-size: 92%" onchange="submit()">
247  <option value="default">default</option><option value="wiki">wiki</option>
248  </select>
249  </form>
250  
251  
252  
253  <span class="inst1"><a href="/p/google-api-python-client/source/checkout">Checkout</a></span> &nbsp;
254  <span class="inst2"><a href="/p/google-api-python-client/source/browse/">Browse</a></span> &nbsp;
255  <span class="inst3"><a href="/p/google-api-python-client/source/list">Changes</a></span> &nbsp;
256  <span class="inst4"><a href="/p/google-api-python-client/source/clones">Clones</a></span> &nbsp; 
257  <form action="http://www.google.com/codesearch" method="get" style="display:inline"
258  onsubmit="document.getElementById('codesearchq').value = document.getElementById('origq').value + ' package:http://google-api-python-client\\.googlecode\\.com'">
259  <input type="hidden" name="q" id="codesearchq" value="">
260  <input type="text" maxlength="2048" size="38" id="origq" name="origq" value="" title="Google Code Search" style="font-size:92%">&nbsp;<input type="submit" value="Search Trunk" name="btnG" style="font-size:92%">
261  
262  </form>
263  </div>
264 </div>
265
266  </td>
267  
268  
269  
270  <td align="right" valign="top" class="bevel-right"></td>
271  </tr>
272 </table>
273
274
275 <script type="text/javascript">
276  var cancelBubble = false;
277  function _go(url) { document.location = url; }
278 </script>
279 <div id="maincol"
280  
281 >
282
283  
284 <!-- IE -->
285
286
287
288
289 <div class="expand">
290 <div id="colcontrol">
291 <style type="text/css">
292  #file_flipper { white-space: nowrap; padding-right: 2em; }
293  #file_flipper.hidden { display: none; }
294  #file_flipper .pagelink { color: #0000CC; text-decoration: underline; }
295  #file_flipper #visiblefiles { padding-left: 0.5em; padding-right: 0.5em; }
296 </style>
297 <table id="nav_and_rev" class="list"
298  cellpadding="0" cellspacing="0" width="100%">
299  <tr>
300  
301  <td nowrap="nowrap" class="src_crumbs src_nav" width="33%">
302  <strong class="src_nav">Source path:&nbsp;</strong>
303  <span id="crumb_root">
304  
305  <a href="/p/google-api-python-client/source/browse/">hg</a>/&nbsp;</span>
306  <span id="crumb_links" class="ifClosed"><a href="/p/google-api-python-client/source/browse/samples/">samples</a><span class="sp">/&nbsp;</span><a href="/p/google-api-python-client/source/browse/samples/prediction/">prediction</a><span class="sp">/&nbsp;</span>language_id.txt</span>
307  
308  
309  
310  
311  
312  <span class="sourcelabel"><strong>Branch:</strong> default</span>
313  
314  
315  
316  <form class="src_nav">
317  
318  <span class="sourcelabel">
319  <strong>Tag:</strong>
320  <select id="tag_select" name="name" onchange="submit()">
321  <option value="">&lt;none&gt;</option>
322  
323  <option value="1.0beta2" >1.0beta2</option>
324  
325  </select>
326  </span>
327  </form>
328  
329  
330
331
332  </td>
333  
334  
335  <td nowrap="nowrap" width="33%" align="right">
336  <table cellpadding="0" cellspacing="0" style="font-size: 100%"><tr>
337  
338  
339  <td class="flipper"><b>48c3598676d3</b></td>
340  
341  </tr></table>
342  </td> 
343  </tr>
344 </table>
345
346 <div class="fc">
347  
348  
349  
350 <style type="text/css">
351 .undermouse span {
352  background-image: url(http://www.gstatic.com/codesite/ph/images/comments.gif); }
353 </style>
354 <table class="opened" id="review_comment_area"
355 ><tr>
356 <td id="nums">
357 <pre><table width="100%"><tr class="nocursor"><td></td></tr></table></pre>
358 <pre><table width="100%" id="nums_table_0"><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_1"
359
360 ><td id="1"><a href="#1">1</a></td></tr
361 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_2"
362
363 ><td id="2"><a href="#2">2</a></td></tr
364 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_3"
365
366 ><td id="3"><a href="#3">3</a></td></tr
367 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_4"
368
369 ><td id="4"><a href="#4">4</a></td></tr
370 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_5"
371
372 ><td id="5"><a href="#5">5</a></td></tr
373 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_6"
374
375 ><td id="6"><a href="#6">6</a></td></tr
376 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_7"
377
378 ><td id="7"><a href="#7">7</a></td></tr
379 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_8"
380
381 ><td id="8"><a href="#8">8</a></td></tr
382 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_9"
383
384 ><td id="9"><a href="#9">9</a></td></tr
385 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_10"
386
387 ><td id="10"><a href="#10">10</a></td></tr
388 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_11"
389
390 ><td id="11"><a href="#11">11</a></td></tr
391 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_12"
392
393 ><td id="12"><a href="#12">12</a></td></tr
394 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_13"
395
396 ><td id="13"><a href="#13">13</a></td></tr
397 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_14"
398
399 ><td id="14"><a href="#14">14</a></td></tr
400 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_15"
401
402 ><td id="15"><a href="#15">15</a></td></tr
403 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_16"
404
405 ><td id="16"><a href="#16">16</a></td></tr
406 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_17"
407
408 ><td id="17"><a href="#17">17</a></td></tr
409 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_18"
410
411 ><td id="18"><a href="#18">18</a></td></tr
412 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_19"
413
414 ><td id="19"><a href="#19">19</a></td></tr
415 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_20"
416
417 ><td id="20"><a href="#20">20</a></td></tr
418 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_21"
419
420 ><td id="21"><a href="#21">21</a></td></tr
421 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_22"
422
423 ><td id="22"><a href="#22">22</a></td></tr
424 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_23"
425
426 ><td id="23"><a href="#23">23</a></td></tr
427 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_24"
428
429 ><td id="24"><a href="#24">24</a></td></tr
430 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_25"
431
432 ><td id="25"><a href="#25">25</a></td></tr
433 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_26"
434
435 ><td id="26"><a href="#26">26</a></td></tr
436 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_27"
437
438 ><td id="27"><a href="#27">27</a></td></tr
439 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_28"
440
441 ><td id="28"><a href="#28">28</a></td></tr
442 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_29"
443
444 ><td id="29"><a href="#29">29</a></td></tr
445 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_30"
446
447 ><td id="30"><a href="#30">30</a></td></tr
448 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_31"
449
450 ><td id="31"><a href="#31">31</a></td></tr
451 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_32"
452
453 ><td id="32"><a href="#32">32</a></td></tr
454 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_33"
455
456 ><td id="33"><a href="#33">33</a></td></tr
457 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_34"
458
459 ><td id="34"><a href="#34">34</a></td></tr
460 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_35"
461
462 ><td id="35"><a href="#35">35</a></td></tr
463 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_36"
464
465 ><td id="36"><a href="#36">36</a></td></tr
466 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_37"
467
468 ><td id="37"><a href="#37">37</a></td></tr
469 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_38"
470
471 ><td id="38"><a href="#38">38</a></td></tr
472 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_39"
473
474 ><td id="39"><a href="#39">39</a></td></tr
475 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_40"
476
477 ><td id="40"><a href="#40">40</a></td></tr
478 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_41"
479
480 ><td id="41"><a href="#41">41</a></td></tr
481 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_42"
482
483 ><td id="42"><a href="#42">42</a></td></tr
484 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_43"
485
486 ><td id="43"><a href="#43">43</a></td></tr
487 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_44"
488
489 ><td id="44"><a href="#44">44</a></td></tr
490 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_45"
491
492 ><td id="45"><a href="#45">45</a></td></tr
493 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_46"
494
495 ><td id="46"><a href="#46">46</a></td></tr
496 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_47"
497
498 ><td id="47"><a href="#47">47</a></td></tr
499 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_48"
500
501 ><td id="48"><a href="#48">48</a></td></tr
502 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_49"
503
504 ><td id="49"><a href="#49">49</a></td></tr
505 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_50"
506
507 ><td id="50"><a href="#50">50</a></td></tr
508 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_51"
509
510 ><td id="51"><a href="#51">51</a></td></tr
511 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_52"
512
513 ><td id="52"><a href="#52">52</a></td></tr
514 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_53"
515
516 ><td id="53"><a href="#53">53</a></td></tr
517 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_54"
518
519 ><td id="54"><a href="#54">54</a></td></tr
520 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_55"
521
522 ><td id="55"><a href="#55">55</a></td></tr
523 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_56"
524
525 ><td id="56"><a href="#56">56</a></td></tr
526 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_57"
527
528 ><td id="57"><a href="#57">57</a></td></tr
529 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_58"
530
531 ><td id="58"><a href="#58">58</a></td></tr
532 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_59"
533
534 ><td id="59"><a href="#59">59</a></td></tr
535 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_60"
536
537 ><td id="60"><a href="#60">60</a></td></tr
538 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_61"
539
540 ><td id="61"><a href="#61">61</a></td></tr
541 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_62"
542
543 ><td id="62"><a href="#62">62</a></td></tr
544 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_63"
545
546 ><td id="63"><a href="#63">63</a></td></tr
547 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_64"
548
549 ><td id="64"><a href="#64">64</a></td></tr
550 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_65"
551
552 ><td id="65"><a href="#65">65</a></td></tr
553 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_66"
554
555 ><td id="66"><a href="#66">66</a></td></tr
556 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_67"
557
558 ><td id="67"><a href="#67">67</a></td></tr
559 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_68"
560
561 ><td id="68"><a href="#68">68</a></td></tr
562 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_69"
563
564 ><td id="69"><a href="#69">69</a></td></tr
565 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_70"
566
567 ><td id="70"><a href="#70">70</a></td></tr
568 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_71"
569
570 ><td id="71"><a href="#71">71</a></td></tr
571 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_72"
572
573 ><td id="72"><a href="#72">72</a></td></tr
574 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_73"
575
576 ><td id="73"><a href="#73">73</a></td></tr
577 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_74"
578
579 ><td id="74"><a href="#74">74</a></td></tr
580 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_75"
581
582 ><td id="75"><a href="#75">75</a></td></tr
583 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_76"
584
585 ><td id="76"><a href="#76">76</a></td></tr
586 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_77"
587
588 ><td id="77"><a href="#77">77</a></td></tr
589 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_78"
590
591 ><td id="78"><a href="#78">78</a></td></tr
592 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_79"
593
594 ><td id="79"><a href="#79">79</a></td></tr
595 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_80"
596
597 ><td id="80"><a href="#80">80</a></td></tr
598 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_81"
599
600 ><td id="81"><a href="#81">81</a></td></tr
601 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_82"
602
603 ><td id="82"><a href="#82">82</a></td></tr
604 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_83"
605
606 ><td id="83"><a href="#83">83</a></td></tr
607 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_84"
608
609 ><td id="84"><a href="#84">84</a></td></tr
610 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_85"
611
612 ><td id="85"><a href="#85">85</a></td></tr
613 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_86"
614
615 ><td id="86"><a href="#86">86</a></td></tr
616 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_87"
617
618 ><td id="87"><a href="#87">87</a></td></tr
619 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_88"
620
621 ><td id="88"><a href="#88">88</a></td></tr
622 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_89"
623
624 ><td id="89"><a href="#89">89</a></td></tr
625 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_90"
626
627 ><td id="90"><a href="#90">90</a></td></tr
628 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_91"
629
630 ><td id="91"><a href="#91">91</a></td></tr
631 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_92"
632
633 ><td id="92"><a href="#92">92</a></td></tr
634 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_93"
635
636 ><td id="93"><a href="#93">93</a></td></tr
637 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_94"
638
639 ><td id="94"><a href="#94">94</a></td></tr
640 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_95"
641
642 ><td id="95"><a href="#95">95</a></td></tr
643 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_96"
644
645 ><td id="96"><a href="#96">96</a></td></tr
646 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_97"
647
648 ><td id="97"><a href="#97">97</a></td></tr
649 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_98"
650
651 ><td id="98"><a href="#98">98</a></td></tr
652 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_99"
653
654 ><td id="99"><a href="#99">99</a></td></tr
655 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_100"
656
657 ><td id="100"><a href="#100">100</a></td></tr
658 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_101"
659
660 ><td id="101"><a href="#101">101</a></td></tr
661 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_102"
662
663 ><td id="102"><a href="#102">102</a></td></tr
664 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_103"
665
666 ><td id="103"><a href="#103">103</a></td></tr
667 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_104"
668
669 ><td id="104"><a href="#104">104</a></td></tr
670 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_105"
671
672 ><td id="105"><a href="#105">105</a></td></tr
673 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_106"
674
675 ><td id="106"><a href="#106">106</a></td></tr
676 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_107"
677
678 ><td id="107"><a href="#107">107</a></td></tr
679 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_108"
680
681 ><td id="108"><a href="#108">108</a></td></tr
682 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_109"
683
684 ><td id="109"><a href="#109">109</a></td></tr
685 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_110"
686
687 ><td id="110"><a href="#110">110</a></td></tr
688 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_111"
689
690 ><td id="111"><a href="#111">111</a></td></tr
691 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_112"
692
693 ><td id="112"><a href="#112">112</a></td></tr
694 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_113"
695
696 ><td id="113"><a href="#113">113</a></td></tr
697 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_114"
698
699 ><td id="114"><a href="#114">114</a></td></tr
700 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_115"
701
702 ><td id="115"><a href="#115">115</a></td></tr
703 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_116"
704
705 ><td id="116"><a href="#116">116</a></td></tr
706 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_117"
707
708 ><td id="117"><a href="#117">117</a></td></tr
709 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_118"
710
711 ><td id="118"><a href="#118">118</a></td></tr
712 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_119"
713
714 ><td id="119"><a href="#119">119</a></td></tr
715 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_120"
716
717 ><td id="120"><a href="#120">120</a></td></tr
718 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_121"
719
720 ><td id="121"><a href="#121">121</a></td></tr
721 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_122"
722
723 ><td id="122"><a href="#122">122</a></td></tr
724 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_123"
725
726 ><td id="123"><a href="#123">123</a></td></tr
727 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_124"
728
729 ><td id="124"><a href="#124">124</a></td></tr
730 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_125"
731
732 ><td id="125"><a href="#125">125</a></td></tr
733 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_126"
734
735 ><td id="126"><a href="#126">126</a></td></tr
736 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_127"
737
738 ><td id="127"><a href="#127">127</a></td></tr
739 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_128"
740
741 ><td id="128"><a href="#128">128</a></td></tr
742 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_129"
743
744 ><td id="129"><a href="#129">129</a></td></tr
745 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_130"
746
747 ><td id="130"><a href="#130">130</a></td></tr
748 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_131"
749
750 ><td id="131"><a href="#131">131</a></td></tr
751 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_132"
752
753 ><td id="132"><a href="#132">132</a></td></tr
754 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_133"
755
756 ><td id="133"><a href="#133">133</a></td></tr
757 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_134"
758
759 ><td id="134"><a href="#134">134</a></td></tr
760 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_135"
761
762 ><td id="135"><a href="#135">135</a></td></tr
763 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_136"
764
765 ><td id="136"><a href="#136">136</a></td></tr
766 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_137"
767
768 ><td id="137"><a href="#137">137</a></td></tr
769 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_138"
770
771 ><td id="138"><a href="#138">138</a></td></tr
772 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_139"
773
774 ><td id="139"><a href="#139">139</a></td></tr
775 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_140"
776
777 ><td id="140"><a href="#140">140</a></td></tr
778 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_141"
779
780 ><td id="141"><a href="#141">141</a></td></tr
781 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_142"
782
783 ><td id="142"><a href="#142">142</a></td></tr
784 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_143"
785
786 ><td id="143"><a href="#143">143</a></td></tr
787 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_144"
788
789 ><td id="144"><a href="#144">144</a></td></tr
790 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_145"
791
792 ><td id="145"><a href="#145">145</a></td></tr
793 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_146"
794
795 ><td id="146"><a href="#146">146</a></td></tr
796 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_147"
797
798 ><td id="147"><a href="#147">147</a></td></tr
799 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_148"
800
801 ><td id="148"><a href="#148">148</a></td></tr
802 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_149"
803
804 ><td id="149"><a href="#149">149</a></td></tr
805 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_150"
806
807 ><td id="150"><a href="#150">150</a></td></tr
808 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_151"
809
810 ><td id="151"><a href="#151">151</a></td></tr
811 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_152"
812
813 ><td id="152"><a href="#152">152</a></td></tr
814 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_153"
815
816 ><td id="153"><a href="#153">153</a></td></tr
817 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_154"
818
819 ><td id="154"><a href="#154">154</a></td></tr
820 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_155"
821
822 ><td id="155"><a href="#155">155</a></td></tr
823 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_156"
824
825 ><td id="156"><a href="#156">156</a></td></tr
826 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_157"
827
828 ><td id="157"><a href="#157">157</a></td></tr
829 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_158"
830
831 ><td id="158"><a href="#158">158</a></td></tr
832 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_159"
833
834 ><td id="159"><a href="#159">159</a></td></tr
835 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_160"
836
837 ><td id="160"><a href="#160">160</a></td></tr
838 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_161"
839
840 ><td id="161"><a href="#161">161</a></td></tr
841 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_162"
842
843 ><td id="162"><a href="#162">162</a></td></tr
844 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_163"
845
846 ><td id="163"><a href="#163">163</a></td></tr
847 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_164"
848
849 ><td id="164"><a href="#164">164</a></td></tr
850 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_165"
851
852 ><td id="165"><a href="#165">165</a></td></tr
853 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_166"
854
855 ><td id="166"><a href="#166">166</a></td></tr
856 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_167"
857
858 ><td id="167"><a href="#167">167</a></td></tr
859 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_168"
860
861 ><td id="168"><a href="#168">168</a></td></tr
862 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_169"
863
864 ><td id="169"><a href="#169">169</a></td></tr
865 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_170"
866
867 ><td id="170"><a href="#170">170</a></td></tr
868 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_171"
869
870 ><td id="171"><a href="#171">171</a></td></tr
871 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_172"
872
873 ><td id="172"><a href="#172">172</a></td></tr
874 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_173"
875
876 ><td id="173"><a href="#173">173</a></td></tr
877 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_174"
878
879 ><td id="174"><a href="#174">174</a></td></tr
880 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_175"
881
882 ><td id="175"><a href="#175">175</a></td></tr
883 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_176"
884
885 ><td id="176"><a href="#176">176</a></td></tr
886 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_177"
887
888 ><td id="177"><a href="#177">177</a></td></tr
889 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_178"
890
891 ><td id="178"><a href="#178">178</a></td></tr
892 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_179"
893
894 ><td id="179"><a href="#179">179</a></td></tr
895 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_180"
896
897 ><td id="180"><a href="#180">180</a></td></tr
898 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_181"
899
900 ><td id="181"><a href="#181">181</a></td></tr
901 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_182"
902
903 ><td id="182"><a href="#182">182</a></td></tr
904 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_183"
905
906 ><td id="183"><a href="#183">183</a></td></tr
907 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_184"
908
909 ><td id="184"><a href="#184">184</a></td></tr
910 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_185"
911
912 ><td id="185"><a href="#185">185</a></td></tr
913 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_186"
914
915 ><td id="186"><a href="#186">186</a></td></tr
916 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_187"
917
918 ><td id="187"><a href="#187">187</a></td></tr
919 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_188"
920
921 ><td id="188"><a href="#188">188</a></td></tr
922 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_189"
923
924 ><td id="189"><a href="#189">189</a></td></tr
925 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_190"
926
927 ><td id="190"><a href="#190">190</a></td></tr
928 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_191"
929
930 ><td id="191"><a href="#191">191</a></td></tr
931 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_192"
932
933 ><td id="192"><a href="#192">192</a></td></tr
934 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_193"
935
936 ><td id="193"><a href="#193">193</a></td></tr
937 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_194"
938
939 ><td id="194"><a href="#194">194</a></td></tr
940 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_195"
941
942 ><td id="195"><a href="#195">195</a></td></tr
943 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_196"
944
945 ><td id="196"><a href="#196">196</a></td></tr
946 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_197"
947
948 ><td id="197"><a href="#197">197</a></td></tr
949 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_198"
950
951 ><td id="198"><a href="#198">198</a></td></tr
952 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_199"
953
954 ><td id="199"><a href="#199">199</a></td></tr
955 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_200"
956
957 ><td id="200"><a href="#200">200</a></td></tr
958 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_201"
959
960 ><td id="201"><a href="#201">201</a></td></tr
961 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_202"
962
963 ><td id="202"><a href="#202">202</a></td></tr
964 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_203"
965
966 ><td id="203"><a href="#203">203</a></td></tr
967 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_204"
968
969 ><td id="204"><a href="#204">204</a></td></tr
970 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_205"
971
972 ><td id="205"><a href="#205">205</a></td></tr
973 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_206"
974
975 ><td id="206"><a href="#206">206</a></td></tr
976 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_207"
977
978 ><td id="207"><a href="#207">207</a></td></tr
979 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_208"
980
981 ><td id="208"><a href="#208">208</a></td></tr
982 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_209"
983
984 ><td id="209"><a href="#209">209</a></td></tr
985 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_210"
986
987 ><td id="210"><a href="#210">210</a></td></tr
988 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_211"
989
990 ><td id="211"><a href="#211">211</a></td></tr
991 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_212"
992
993 ><td id="212"><a href="#212">212</a></td></tr
994 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_213"
995
996 ><td id="213"><a href="#213">213</a></td></tr
997 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_214"
998
999 ><td id="214"><a href="#214">214</a></td></tr
1000 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_215"
1001
1002 ><td id="215"><a href="#215">215</a></td></tr
1003 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_216"
1004
1005 ><td id="216"><a href="#216">216</a></td></tr
1006 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_217"
1007
1008 ><td id="217"><a href="#217">217</a></td></tr
1009 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_218"
1010
1011 ><td id="218"><a href="#218">218</a></td></tr
1012 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_219"
1013
1014 ><td id="219"><a href="#219">219</a></td></tr
1015 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_220"
1016
1017 ><td id="220"><a href="#220">220</a></td></tr
1018 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_221"
1019
1020 ><td id="221"><a href="#221">221</a></td></tr
1021 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_222"
1022
1023 ><td id="222"><a href="#222">222</a></td></tr
1024 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_223"
1025
1026 ><td id="223"><a href="#223">223</a></td></tr
1027 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_224"
1028
1029 ><td id="224"><a href="#224">224</a></td></tr
1030 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_225"
1031
1032 ><td id="225"><a href="#225">225</a></td></tr
1033 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_226"
1034
1035 ><td id="226"><a href="#226">226</a></td></tr
1036 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_227"
1037
1038 ><td id="227"><a href="#227">227</a></td></tr
1039 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_228"
1040
1041 ><td id="228"><a href="#228">228</a></td></tr
1042 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_229"
1043
1044 ><td id="229"><a href="#229">229</a></td></tr
1045 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_230"
1046
1047 ><td id="230"><a href="#230">230</a></td></tr
1048 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_231"
1049
1050 ><td id="231"><a href="#231">231</a></td></tr
1051 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_232"
1052
1053 ><td id="232"><a href="#232">232</a></td></tr
1054 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_233"
1055
1056 ><td id="233"><a href="#233">233</a></td></tr
1057 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_234"
1058
1059 ><td id="234"><a href="#234">234</a></td></tr
1060 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_235"
1061
1062 ><td id="235"><a href="#235">235</a></td></tr
1063 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_236"
1064
1065 ><td id="236"><a href="#236">236</a></td></tr
1066 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_237"
1067
1068 ><td id="237"><a href="#237">237</a></td></tr
1069 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_238"
1070
1071 ><td id="238"><a href="#238">238</a></td></tr
1072 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_239"
1073
1074 ><td id="239"><a href="#239">239</a></td></tr
1075 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_240"
1076
1077 ><td id="240"><a href="#240">240</a></td></tr
1078 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_241"
1079
1080 ><td id="241"><a href="#241">241</a></td></tr
1081 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_242"
1082
1083 ><td id="242"><a href="#242">242</a></td></tr
1084 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_243"
1085
1086 ><td id="243"><a href="#243">243</a></td></tr
1087 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_244"
1088
1089 ><td id="244"><a href="#244">244</a></td></tr
1090 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_245"
1091
1092 ><td id="245"><a href="#245">245</a></td></tr
1093 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_246"
1094
1095 ><td id="246"><a href="#246">246</a></td></tr
1096 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_247"
1097
1098 ><td id="247"><a href="#247">247</a></td></tr
1099 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_248"
1100
1101 ><td id="248"><a href="#248">248</a></td></tr
1102 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_249"
1103
1104 ><td id="249"><a href="#249">249</a></td></tr
1105 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_250"
1106
1107 ><td id="250"><a href="#250">250</a></td></tr
1108 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_251"
1109
1110 ><td id="251"><a href="#251">251</a></td></tr
1111 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_252"
1112
1113 ><td id="252"><a href="#252">252</a></td></tr
1114 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_253"
1115
1116 ><td id="253"><a href="#253">253</a></td></tr
1117 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_254"
1118
1119 ><td id="254"><a href="#254">254</a></td></tr
1120 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_255"
1121
1122 ><td id="255"><a href="#255">255</a></td></tr
1123 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_256"
1124
1125 ><td id="256"><a href="#256">256</a></td></tr
1126 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_257"
1127
1128 ><td id="257"><a href="#257">257</a></td></tr
1129 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_258"
1130
1131 ><td id="258"><a href="#258">258</a></td></tr
1132 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_259"
1133
1134 ><td id="259"><a href="#259">259</a></td></tr
1135 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_260"
1136
1137 ><td id="260"><a href="#260">260</a></td></tr
1138 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_261"
1139
1140 ><td id="261"><a href="#261">261</a></td></tr
1141 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_262"
1142
1143 ><td id="262"><a href="#262">262</a></td></tr
1144 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_263"
1145
1146 ><td id="263"><a href="#263">263</a></td></tr
1147 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_264"
1148
1149 ><td id="264"><a href="#264">264</a></td></tr
1150 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_265"
1151
1152 ><td id="265"><a href="#265">265</a></td></tr
1153 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_266"
1154
1155 ><td id="266"><a href="#266">266</a></td></tr
1156 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_267"
1157
1158 ><td id="267"><a href="#267">267</a></td></tr
1159 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_268"
1160
1161 ><td id="268"><a href="#268">268</a></td></tr
1162 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_269"
1163
1164 ><td id="269"><a href="#269">269</a></td></tr
1165 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_270"
1166
1167 ><td id="270"><a href="#270">270</a></td></tr
1168 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_271"
1169
1170 ><td id="271"><a href="#271">271</a></td></tr
1171 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_272"
1172
1173 ><td id="272"><a href="#272">272</a></td></tr
1174 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_273"
1175
1176 ><td id="273"><a href="#273">273</a></td></tr
1177 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_274"
1178
1179 ><td id="274"><a href="#274">274</a></td></tr
1180 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_275"
1181
1182 ><td id="275"><a href="#275">275</a></td></tr
1183 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_276"
1184
1185 ><td id="276"><a href="#276">276</a></td></tr
1186 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_277"
1187
1188 ><td id="277"><a href="#277">277</a></td></tr
1189 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_278"
1190
1191 ><td id="278"><a href="#278">278</a></td></tr
1192 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_279"
1193
1194 ><td id="279"><a href="#279">279</a></td></tr
1195 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_280"
1196
1197 ><td id="280"><a href="#280">280</a></td></tr
1198 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_281"
1199
1200 ><td id="281"><a href="#281">281</a></td></tr
1201 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_282"
1202
1203 ><td id="282"><a href="#282">282</a></td></tr
1204 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_283"
1205
1206 ><td id="283"><a href="#283">283</a></td></tr
1207 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_284"
1208
1209 ><td id="284"><a href="#284">284</a></td></tr
1210 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_285"
1211
1212 ><td id="285"><a href="#285">285</a></td></tr
1213 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_286"
1214
1215 ><td id="286"><a href="#286">286</a></td></tr
1216 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_287"
1217
1218 ><td id="287"><a href="#287">287</a></td></tr
1219 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_288"
1220
1221 ><td id="288"><a href="#288">288</a></td></tr
1222 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_289"
1223
1224 ><td id="289"><a href="#289">289</a></td></tr
1225 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_290"
1226
1227 ><td id="290"><a href="#290">290</a></td></tr
1228 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_291"
1229
1230 ><td id="291"><a href="#291">291</a></td></tr
1231 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_292"
1232
1233 ><td id="292"><a href="#292">292</a></td></tr
1234 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_293"
1235
1236 ><td id="293"><a href="#293">293</a></td></tr
1237 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_294"
1238
1239 ><td id="294"><a href="#294">294</a></td></tr
1240 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_295"
1241
1242 ><td id="295"><a href="#295">295</a></td></tr
1243 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_296"
1244
1245 ><td id="296"><a href="#296">296</a></td></tr
1246 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_297"
1247
1248 ><td id="297"><a href="#297">297</a></td></tr
1249 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_298"
1250
1251 ><td id="298"><a href="#298">298</a></td></tr
1252 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_299"
1253
1254 ><td id="299"><a href="#299">299</a></td></tr
1255 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_300"
1256
1257 ><td id="300"><a href="#300">300</a></td></tr
1258 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_301"
1259
1260 ><td id="301"><a href="#301">301</a></td></tr
1261 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_302"
1262
1263 ><td id="302"><a href="#302">302</a></td></tr
1264 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_303"
1265
1266 ><td id="303"><a href="#303">303</a></td></tr
1267 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_304"
1268
1269 ><td id="304"><a href="#304">304</a></td></tr
1270 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_305"
1271
1272 ><td id="305"><a href="#305">305</a></td></tr
1273 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_306"
1274
1275 ><td id="306"><a href="#306">306</a></td></tr
1276 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_307"
1277
1278 ><td id="307"><a href="#307">307</a></td></tr
1279 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_308"
1280
1281 ><td id="308"><a href="#308">308</a></td></tr
1282 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_309"
1283
1284 ><td id="309"><a href="#309">309</a></td></tr
1285 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_310"
1286
1287 ><td id="310"><a href="#310">310</a></td></tr
1288 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_311"
1289
1290 ><td id="311"><a href="#311">311</a></td></tr
1291 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_312"
1292
1293 ><td id="312"><a href="#312">312</a></td></tr
1294 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_313"
1295
1296 ><td id="313"><a href="#313">313</a></td></tr
1297 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_314"
1298
1299 ><td id="314"><a href="#314">314</a></td></tr
1300 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_315"
1301
1302 ><td id="315"><a href="#315">315</a></td></tr
1303 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_316"
1304
1305 ><td id="316"><a href="#316">316</a></td></tr
1306 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_317"
1307
1308 ><td id="317"><a href="#317">317</a></td></tr
1309 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_318"
1310
1311 ><td id="318"><a href="#318">318</a></td></tr
1312 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_319"
1313
1314 ><td id="319"><a href="#319">319</a></td></tr
1315 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_320"
1316
1317 ><td id="320"><a href="#320">320</a></td></tr
1318 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_321"
1319
1320 ><td id="321"><a href="#321">321</a></td></tr
1321 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_322"
1322
1323 ><td id="322"><a href="#322">322</a></td></tr
1324 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_323"
1325
1326 ><td id="323"><a href="#323">323</a></td></tr
1327 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_324"
1328
1329 ><td id="324"><a href="#324">324</a></td></tr
1330 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_325"
1331
1332 ><td id="325"><a href="#325">325</a></td></tr
1333 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_326"
1334
1335 ><td id="326"><a href="#326">326</a></td></tr
1336 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_327"
1337
1338 ><td id="327"><a href="#327">327</a></td></tr
1339 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_328"
1340
1341 ><td id="328"><a href="#328">328</a></td></tr
1342 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_329"
1343
1344 ><td id="329"><a href="#329">329</a></td></tr
1345 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_330"
1346
1347 ><td id="330"><a href="#330">330</a></td></tr
1348 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_331"
1349
1350 ><td id="331"><a href="#331">331</a></td></tr
1351 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_332"
1352
1353 ><td id="332"><a href="#332">332</a></td></tr
1354 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_333"
1355
1356 ><td id="333"><a href="#333">333</a></td></tr
1357 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_334"
1358
1359 ><td id="334"><a href="#334">334</a></td></tr
1360 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_335"
1361
1362 ><td id="335"><a href="#335">335</a></td></tr
1363 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_336"
1364
1365 ><td id="336"><a href="#336">336</a></td></tr
1366 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_337"
1367
1368 ><td id="337"><a href="#337">337</a></td></tr
1369 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_338"
1370
1371 ><td id="338"><a href="#338">338</a></td></tr
1372 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_339"
1373
1374 ><td id="339"><a href="#339">339</a></td></tr
1375 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_340"
1376
1377 ><td id="340"><a href="#340">340</a></td></tr
1378 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_341"
1379
1380 ><td id="341"><a href="#341">341</a></td></tr
1381 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_342"
1382
1383 ><td id="342"><a href="#342">342</a></td></tr
1384 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_343"
1385
1386 ><td id="343"><a href="#343">343</a></td></tr
1387 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_344"
1388
1389 ><td id="344"><a href="#344">344</a></td></tr
1390 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_345"
1391
1392 ><td id="345"><a href="#345">345</a></td></tr
1393 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_346"
1394
1395 ><td id="346"><a href="#346">346</a></td></tr
1396 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_347"
1397
1398 ><td id="347"><a href="#347">347</a></td></tr
1399 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_348"
1400
1401 ><td id="348"><a href="#348">348</a></td></tr
1402 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_349"
1403
1404 ><td id="349"><a href="#349">349</a></td></tr
1405 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_350"
1406
1407 ><td id="350"><a href="#350">350</a></td></tr
1408 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_351"
1409
1410 ><td id="351"><a href="#351">351</a></td></tr
1411 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_352"
1412
1413 ><td id="352"><a href="#352">352</a></td></tr
1414 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_353"
1415
1416 ><td id="353"><a href="#353">353</a></td></tr
1417 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_354"
1418
1419 ><td id="354"><a href="#354">354</a></td></tr
1420 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_355"
1421
1422 ><td id="355"><a href="#355">355</a></td></tr
1423 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_356"
1424
1425 ><td id="356"><a href="#356">356</a></td></tr
1426 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_357"
1427
1428 ><td id="357"><a href="#357">357</a></td></tr
1429 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_358"
1430
1431 ><td id="358"><a href="#358">358</a></td></tr
1432 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_359"
1433
1434 ><td id="359"><a href="#359">359</a></td></tr
1435 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_360"
1436
1437 ><td id="360"><a href="#360">360</a></td></tr
1438 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_361"
1439
1440 ><td id="361"><a href="#361">361</a></td></tr
1441 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_362"
1442
1443 ><td id="362"><a href="#362">362</a></td></tr
1444 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_363"
1445
1446 ><td id="363"><a href="#363">363</a></td></tr
1447 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_364"
1448
1449 ><td id="364"><a href="#364">364</a></td></tr
1450 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_365"
1451
1452 ><td id="365"><a href="#365">365</a></td></tr
1453 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_366"
1454
1455 ><td id="366"><a href="#366">366</a></td></tr
1456 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_367"
1457
1458 ><td id="367"><a href="#367">367</a></td></tr
1459 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_368"
1460
1461 ><td id="368"><a href="#368">368</a></td></tr
1462 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_369"
1463
1464 ><td id="369"><a href="#369">369</a></td></tr
1465 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_370"
1466
1467 ><td id="370"><a href="#370">370</a></td></tr
1468 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_371"
1469
1470 ><td id="371"><a href="#371">371</a></td></tr
1471 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_372"
1472
1473 ><td id="372"><a href="#372">372</a></td></tr
1474 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_373"
1475
1476 ><td id="373"><a href="#373">373</a></td></tr
1477 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_374"
1478
1479 ><td id="374"><a href="#374">374</a></td></tr
1480 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_375"
1481
1482 ><td id="375"><a href="#375">375</a></td></tr
1483 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_376"
1484
1485 ><td id="376"><a href="#376">376</a></td></tr
1486 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_377"
1487
1488 ><td id="377"><a href="#377">377</a></td></tr
1489 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_378"
1490
1491 ><td id="378"><a href="#378">378</a></td></tr
1492 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_379"
1493
1494 ><td id="379"><a href="#379">379</a></td></tr
1495 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_380"
1496
1497 ><td id="380"><a href="#380">380</a></td></tr
1498 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_381"
1499
1500 ><td id="381"><a href="#381">381</a></td></tr
1501 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_382"
1502
1503 ><td id="382"><a href="#382">382</a></td></tr
1504 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_383"
1505
1506 ><td id="383"><a href="#383">383</a></td></tr
1507 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_384"
1508
1509 ><td id="384"><a href="#384">384</a></td></tr
1510 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_385"
1511
1512 ><td id="385"><a href="#385">385</a></td></tr
1513 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_386"
1514
1515 ><td id="386"><a href="#386">386</a></td></tr
1516 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_387"
1517
1518 ><td id="387"><a href="#387">387</a></td></tr
1519 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_388"
1520
1521 ><td id="388"><a href="#388">388</a></td></tr
1522 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_389"
1523
1524 ><td id="389"><a href="#389">389</a></td></tr
1525 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_390"
1526
1527 ><td id="390"><a href="#390">390</a></td></tr
1528 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_391"
1529
1530 ><td id="391"><a href="#391">391</a></td></tr
1531 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_392"
1532
1533 ><td id="392"><a href="#392">392</a></td></tr
1534 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_393"
1535
1536 ><td id="393"><a href="#393">393</a></td></tr
1537 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_394"
1538
1539 ><td id="394"><a href="#394">394</a></td></tr
1540 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_395"
1541
1542 ><td id="395"><a href="#395">395</a></td></tr
1543 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_396"
1544
1545 ><td id="396"><a href="#396">396</a></td></tr
1546 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_397"
1547
1548 ><td id="397"><a href="#397">397</a></td></tr
1549 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_398"
1550
1551 ><td id="398"><a href="#398">398</a></td></tr
1552 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_399"
1553
1554 ><td id="399"><a href="#399">399</a></td></tr
1555 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_400"
1556
1557 ><td id="400"><a href="#400">400</a></td></tr
1558 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_401"
1559
1560 ><td id="401"><a href="#401">401</a></td></tr
1561 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_402"
1562
1563 ><td id="402"><a href="#402">402</a></td></tr
1564 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_403"
1565
1566 ><td id="403"><a href="#403">403</a></td></tr
1567 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_404"
1568
1569 ><td id="404"><a href="#404">404</a></td></tr
1570 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_405"
1571
1572 ><td id="405"><a href="#405">405</a></td></tr
1573 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_406"
1574
1575 ><td id="406"><a href="#406">406</a></td></tr
1576 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_407"
1577
1578 ><td id="407"><a href="#407">407</a></td></tr
1579 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_408"
1580
1581 ><td id="408"><a href="#408">408</a></td></tr
1582 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_409"
1583
1584 ><td id="409"><a href="#409">409</a></td></tr
1585 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_410"
1586
1587 ><td id="410"><a href="#410">410</a></td></tr
1588 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_411"
1589
1590 ><td id="411"><a href="#411">411</a></td></tr
1591 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_412"
1592
1593 ><td id="412"><a href="#412">412</a></td></tr
1594 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_413"
1595
1596 ><td id="413"><a href="#413">413</a></td></tr
1597 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_414"
1598
1599 ><td id="414"><a href="#414">414</a></td></tr
1600 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_415"
1601
1602 ><td id="415"><a href="#415">415</a></td></tr
1603 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_416"
1604
1605 ><td id="416"><a href="#416">416</a></td></tr
1606 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_417"
1607
1608 ><td id="417"><a href="#417">417</a></td></tr
1609 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_418"
1610
1611 ><td id="418"><a href="#418">418</a></td></tr
1612 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_419"
1613
1614 ><td id="419"><a href="#419">419</a></td></tr
1615 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_420"
1616
1617 ><td id="420"><a href="#420">420</a></td></tr
1618 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_421"
1619
1620 ><td id="421"><a href="#421">421</a></td></tr
1621 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_422"
1622
1623 ><td id="422"><a href="#422">422</a></td></tr
1624 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_423"
1625
1626 ><td id="423"><a href="#423">423</a></td></tr
1627 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_424"
1628
1629 ><td id="424"><a href="#424">424</a></td></tr
1630 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_425"
1631
1632 ><td id="425"><a href="#425">425</a></td></tr
1633 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_426"
1634
1635 ><td id="426"><a href="#426">426</a></td></tr
1636 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_427"
1637
1638 ><td id="427"><a href="#427">427</a></td></tr
1639 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_428"
1640
1641 ><td id="428"><a href="#428">428</a></td></tr
1642 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_429"
1643
1644 ><td id="429"><a href="#429">429</a></td></tr
1645 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_430"
1646
1647 ><td id="430"><a href="#430">430</a></td></tr
1648 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_431"
1649
1650 ><td id="431"><a href="#431">431</a></td></tr
1651 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_432"
1652
1653 ><td id="432"><a href="#432">432</a></td></tr
1654 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_433"
1655
1656 ><td id="433"><a href="#433">433</a></td></tr
1657 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_434"
1658
1659 ><td id="434"><a href="#434">434</a></td></tr
1660 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_435"
1661
1662 ><td id="435"><a href="#435">435</a></td></tr
1663 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_436"
1664
1665 ><td id="436"><a href="#436">436</a></td></tr
1666 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_437"
1667
1668 ><td id="437"><a href="#437">437</a></td></tr
1669 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_438"
1670
1671 ><td id="438"><a href="#438">438</a></td></tr
1672 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_439"
1673
1674 ><td id="439"><a href="#439">439</a></td></tr
1675 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_440"
1676
1677 ><td id="440"><a href="#440">440</a></td></tr
1678 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_441"
1679
1680 ><td id="441"><a href="#441">441</a></td></tr
1681 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_442"
1682
1683 ><td id="442"><a href="#442">442</a></td></tr
1684 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_443"
1685
1686 ><td id="443"><a href="#443">443</a></td></tr
1687 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_444"
1688
1689 ><td id="444"><a href="#444">444</a></td></tr
1690 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_445"
1691
1692 ><td id="445"><a href="#445">445</a></td></tr
1693 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_446"
1694
1695 ><td id="446"><a href="#446">446</a></td></tr
1696 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_447"
1697
1698 ><td id="447"><a href="#447">447</a></td></tr
1699 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_448"
1700
1701 ><td id="448"><a href="#448">448</a></td></tr
1702 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_449"
1703
1704 ><td id="449"><a href="#449">449</a></td></tr
1705 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_450"
1706
1707 ><td id="450"><a href="#450">450</a></td></tr
1708 ><tr id="gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_451"
1709
1710 ><td id="451"><a href="#451">451</a></td></tr
1711 ></table></pre>
1712 <pre><table width="100%"><tr class="nocursor"><td></td></tr></table></pre>
1713 </td>
1714 <td id="lines">
1715 <pre><table width="100%"><tr class="cursor_stop cursor_hidden"><td></td></tr></table></pre>
1716 <pre ><table id="src_table_0"><tr
1717 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_1
1718
1719 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;M. de Troisvilles, comme s&#39;appelait encore sa famille en Gascogne, ou M. de Tréville, comme il avait fini par s&#39;appeler lui-même à Paris, avait réellement commencé comme d&#39;Artagnan, c&#39;est-à-dire sans un sou vaillant, mais avec ce fonds d&#39;audace, d&#39;esprit et d&#39;entendement qui fait que le plus pauvre gentillâtre gascon reçoit souvent plus en ses espérances de l&#39;héritage paternel que le plus riche gentilhomme périgourdin ou berrichon ne reçoit en réalité. Sa bravoure insolente, son bonheur plus insolent encore dans un temps où les coups pleuvaient comme grêle, l&#39;avaient hissé au sommet de cette échelle difficile qu&#39;on appelle la faveur de cour, et dont il avait escaladé quatre à quatre les échelons.&quot;<br></td></tr
1720 ><tr
1721 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_2
1722
1723 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;&quot;<br></td></tr
1724 ><tr
1725 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_3
1726
1727 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;Et, saluant la dame d&#39;un signe de tête, il s&#39;élança sur son cheval, tandis que le cocher du carrosse fouettait vigoureusement son attelage. Les deux interlocuteurs partirent donc au galop, s&#39;éloignant chacun par un côté opposé de la rue.&quot;<br></td></tr
1728 ><tr
1729 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_4
1730
1731 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;Cette menace acheva d&#39;intimider l&#39;hôte. Après le roi et M. le cardinal, M. de Tréville était l&#39;homme dont le nom peut-être était le plus souvent répété par les militaires et même par les bourgeois. Il y avait bien le père Joseph, c&#39;est vrai; mais son nom à lui n&#39;était jamais prononcé que tout bas, tant était grande la terreur qu&#39;inspirait l&#39;Éminence grise, comme on appelait le familier du cardinal.&quot;<br></td></tr
1732 ><tr
1733 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_5
1734
1735 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&#39;Found IT,&#39; the Mouse replied rather crossly: &#39;of course you know what &#39;it&#39; means.&#39;&quot;<br></td></tr
1736 ><tr
1737 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_6
1738
1739 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&#39;Only a thimble,&#39; said Alice sadly.&quot;<br></td></tr
1740 ><tr
1741 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_7
1742
1743 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;«Voyons, l&#39;hôte, dit-il, est-ce que vous ne me débarrasserez pas de ce frénétique? En conscience, je ne puis le tuer, et cependant, ajouta-t-il avec une expression froidement menaçante, cependant il me gêne. Où est-il?&quot;<br></td></tr
1744 ><tr
1745 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_8
1746
1747 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;This was not an encouraging opening for a conversation. Alice replied, rather shyly, &#39;I--I hardly know, sir, just at present--at least I know who I WAS when I got up this morning, but I think I must have been changed several times since then.&#39;&quot;<br></td></tr
1748 ><tr
1749 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_9
1750
1751 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;And she went on planning to herself how she would manage it. &#39;They must go by the carrier,&#39; she thought; &#39;and how funny it&#39;ll seem, sending presents to one&#39;s own feet! And how odd the directions will look!&quot;<br></td></tr
1752 ><tr
1753 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_10
1754
1755 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;En efeto, rematado ya su juicio, vino a dar en el más estraño pensamiento que jamás dio loco en el mundo; y fue que le pareció convenible y necesario, así para el aumento de su honra como para el servicio de su república, hacerse caballero andante, y irse por todo el mundo con sus armas y caballo a buscar las aventuras y a ejercitarse en todo aquello que él había leído que los caballeros andantes se ejercitaban, deshaciendo todo género de agravio, y poniéndose en ocasiones y peligros donde, acabándolos, cobrase eterno nombre y fama. Imaginábase el pobre ya coronado por el valor de su brazo, por lo menos, del imperio de Trapisonda; y así, con estos tan agradables pensamientos, llevado del estraño gusto que en ellos sentía, se dio priesa a poner en efeto lo que deseaba.&quot;<br></td></tr
1756 ><tr
1757 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_11
1758
1759 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;L&#39;hôte, qui n&#39;était pas doué d&#39;une grande perspicacité, ne remarqua point l&#39;expression que ses paroles avaient donnée à la physionomie de l&#39;inconnu. Celui-ci quitta le rebord de la croisée sur lequel il était toujours resté appuyé du bout du coude, et fronça le sourcil en homme inquiet.&quot;<br></td></tr
1760 ><tr
1761 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_12
1762
1763 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;«Je ne vous parle pas, monsieur.&quot;<br></td></tr
1764 ><tr
1765 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_13
1766
1767 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;&quot;<br></td></tr
1768 ><tr
1769 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_14
1770
1771 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;   B. ¿Cómo estáis, Rocinante, tan delgado?    R. Porque nunca se come, y se trabaja.    B. Pues, ¿qué es de la cebada y de la paja?    R. No me deja mi amo ni un bocado.    B. Andá, señor, que estáis muy mal criado,    pues vuestra lengua de asno al amo ultraja.    R. Asno se es de la cuna a la mortaja.    ¿Queréislo ver? Miraldo enamorado.    B. ¿Es necedad amar? R. No es gran prudencia.    B. Metafísico estáis. R. Es que no como.    B. Quejaos del escudero. R. No es bastante.    ¿Cómo me he de quejar en mi dolencia,    si el amo y escudero o mayordomo    son tan rocines como Rocinante?&quot;<br></td></tr
1772 ><tr
1773 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_15
1774
1775 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;«Mon fils, avait dit le gentilhomme gascon -- dans ce pur patois de Béarn dont Henri IV n&#39;avait jamais pu parvenir à se défaire --, mon fils, ce cheval est né dans la maison de votre père, il y a tantôt treize ans, et y est resté depuis ce temps-là, ce qui doit vous porter à l&#39;aimer. Ne le vendez jamais, laissez-le mourir tranquillement et honorablement de vieillesse, et si vous faites campagne avec lui, ménagez-le comme vous ménageriez un vieux serviteur. À la cour, continua M. d&#39;Artagnan père, si toutefois vous avez l&#39;honneur d&#39;y aller, honneur auquel, du reste, votre vieille noblesse vous donne des droits, soutenez dignement votre nom de gentilhomme, qui a été porté dignement par vos ancêtres depuis plus de cinq cents ans. Pour vous et pour les vôtres -- par les vôtres, j&#39;entends vos parents et vos amis --, ne supportez jamais rien que de M. le cardinal et du roi. C&#39;est par son courage, entendez-vous bien, par son courage seul, qu&#39;un gentilhomme fait son chemin aujourd&#39;hui. Quiconque tremble une seconde laisse peut-être échapper l&#39;appât que, pendant cette seconde justement, la fortune lui tendait. Vous êtes jeune, vous devez être brave par deux raisons: la première, c&#39;est que vous êtes Gascon, et la seconde, c&#39;est que vous êtes mon fils. Ne craignez pas les occasions et cherchez les aventures. Je vous ai fait apprendre à manier l&#39;épée; vous avez un jarret de fer, un poignet d&#39;acier; battez-vous à tout propos; battez-vous d&#39;autant plus que les duels sont défendus, et que, par conséquent, il y a deux fois du courage à se battre. Je n&#39;ai, mon fils, à vous donner que quinze écus, mon cheval et les conseils que vous venez d&#39;entendre. Votre mère y ajoutera la recette d&#39;un certain baume qu&#39;elle tient d&#39;une bohémienne, et qui a une vertu miraculeuse pour guérir toute blessure qui n&#39;atteint pas le coeur. Faites votre profit du tout, et vivez heureusement et longtemps. -- Je n&#39;ai plus qu&#39;un mot à ajouter, et c&#39;est un exemple que je vous propose, non pas le mien, car je n&#39;ai, moi, jamais paru à la cour et n&#39;ai fait que les guerres de religion en volontaire; je veux parler de M. de Tréville, qui était mon voisin autrefois, et qui a eu l&#39;honneur de jouer tout enfant avec notre roi Louis treizième, que Dieu conserve! Quelquefois leurs jeux dégénéraient en bataille et dans ces batailles le roi n&#39;était pas toujours le plus fort. Les coups qu&#39;il en reçut lui donnèrent beaucoup d&#39;estime et d&#39;amitié pour M. de Tréville. Plus tard, M. de Tréville se battit contre d&#39;autres dans son premier voyage à Paris, cinq fois; depuis la mort du feu roi jusqu&#39;à la majorité du jeune sans compter les guerres et les sièges, sept fois; et depuis cette majorité jusqu&#39;aujourd&#39;hui, cent fois peut-être! -- Aussi, malgré les édits, les ordonnances et les arrêts, le voilà capitaine des mousquetaires, c&#39;est-à-dire chef d&#39;une légion de Césars, dont le roi fait un très grand cas, et que M. le cardinal redoute, lui qui ne redoute pas grand-chose, comme chacun sait. De plus, M. de Tréville gagne dix mille écus par an; c&#39;est donc un fort grand seigneur. -- Il a commencé comme vous, allez le voir avec cette lettre, et réglez-vous sur lui, afin de faire comme lui.»&quot;<br></td></tr
1776 ><tr
1777 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_16
1778
1779 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;Soneto&quot;<br></td></tr
1780 ><tr
1781 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_17
1782
1783 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;She stretched herself up on tiptoe, and peeped over the edge of the mushroom, and her eyes immediately met those of a large caterpillar, that was sitting on the top with its arms folded, quietly smoking a long hookah, and taking not the smallest notice of her or of anything else.&quot;<br></td></tr
1784 ><tr
1785 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_18
1786
1787 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;Soneto&quot;<br></td></tr
1788 ><tr
1789 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_19
1790
1791 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;So she swallowed one of the cakes, and was delighted to find that she began shrinking directly. As soon as she was small enough to get through the door, she ran out of the house, and found quite a crowd of little animals and birds waiting outside. The poor little Lizard, Bill, was in the middle, being held up by two guinea-pigs, who were giving it something out of a bottle. They all made a rush at Alice the moment she appeared; but she ran off as hard as she could, and soon found herself safe in a thick wood.&quot;<br></td></tr
1792 ><tr
1793 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_20
1794
1795 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&quot;<br></td></tr
1796 ><tr
1797 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_21
1798
1799 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;«La peste soit des Gascons! Remettez-le sur son cheval orange, et qu&#39;il s&#39;en aille!&quot;<br></td></tr
1800 ><tr
1801 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_22
1802
1803 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;Le seul catalogue des livres que nous lûmes pour arriver à ce but remplirait un feuilleton tout entier, ce qui serait peut-être fort instructif, mais à coups sûr peu amusant pour nos lecteurs. Nous nous contenterons donc de leur dire qu&#39;au moment où, découragé de tant d&#39;investigations infructueuses, nous allions abandonner notre recherche, nous trouvâmes enfin, guidé par les conseils de notre illustre et savant ami Paulin Paris, un manuscrit in-folio, coté le n° 4772 ou 4773, nous ne nous le rappelons plus bien, ayant pour titre:&quot;<br></td></tr
1804 ><tr
1805 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_23
1806
1807 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;-- Qui, elle? demanda l&#39;hôte.&quot;<br></td></tr
1808 ><tr
1809 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_24
1810
1811 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&quot;<br></td></tr
1812 ><tr
1813 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_25
1814
1815 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;She ate a little bit, and said anxiously to herself, &#39;Which way? Which way?&#39;, holding her hand on the top of her head to feel which way it was growing, and she was quite surprised to find that she remained the same size: to be sure, this generally happens when one eats cake, but Alice had got so much into the way of expecting nothing but out-of-the-way things to happen, that it seemed quite dull and stupid for life to go on in the common way.&quot;<br></td></tr
1816 ><tr
1817 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_26
1818
1819 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;Hardly knowing what she did, she picked up a little bit of stick, and held it out to the puppy; whereupon the puppy jumped into the air off all its feet at once, with a yelp of delight, and rushed at the stick, and made believe to worry it; then Alice dodged behind a great thistle, to keep herself from being run over; and the moment she appeared on the other side, the puppy made another rush at the stick, and tumbled head over heels in its hurry to get hold of it; then Alice, thinking it was very like having a game of play with a cart-horse, and expecting every moment to be trampled under its feet, ran round the thistle again; then the puppy began a series of short charges at the stick, running a very little way forwards each time and a long way back, and barking hoarsely all the while, till at last it sat down a good way off, panting, with its tongue hanging out of its mouth, and its great eyes half shut.&quot;<br></td></tr
1820 ><tr
1821 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_27
1822
1823 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;   ¡Oh, quién tuviera, hermosa Dulcinea,    por más comodidad y más reposo,    a Miraflores puesto en el Toboso,    y trocara sus Londres con tu aldea!    ¡Oh, quién de tus deseos y librea    alma y cuerpo adornara, y del famoso    caballero que hiciste venturoso    mirara alguna desigual pelea!    ¡Oh, quién tan castamente se escapara    del señor Amadís como tú hiciste    del comedido hidalgo don Quijote!    Que así envidiada fuera, y no envidiara,    y fuera alegre el tiempo que fue triste,    y gozara los gustos sin escote.&quot;<br></td></tr
1824 ><tr
1825 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_28
1826
1827 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;«Eh! votre dépense», vociféra l&#39;hôte, dont l&#39;affection pour son voyageur se changeait en un profond dédain en voyant qu&#39;il s&#39;éloignait sans solder ses comptes.&quot;<br></td></tr
1828 ><tr
1829 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_29
1830
1831 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;  *    *    *    *    *    *    *&quot;<br></td></tr
1832 ><tr
1833 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_30
1834
1835 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;   Pallida mors aequo pulsat pede pauperum tabernas,    Regumque turres.&quot;<br></td></tr
1836 ><tr
1837 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_31
1838
1839 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&#39;He took me for his housemaid,&#39; she said to herself as she ran. &#39;How surprised he&#39;ll be when he finds out who I am! But I&#39;d better take him his fan and gloves--that is, if I can find them.&#39; As she said this, she came upon a neat little house, on the door of which was a bright brass plate with the name &#39;W. RABBIT&#39; engraved upon it. She went in without knocking, and hurried upstairs, in great fear lest she should meet the real Mary Ann, and be turned out of the house before she had found the fan and gloves.&quot;<br></td></tr
1840 ><tr
1841 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_32
1842
1843 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;YO, EL REY.&quot;<br></td></tr
1844 ><tr
1845 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_33
1846
1847 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&#39;Well, perhaps you haven&#39;t found it so yet,&#39; said Alice; &#39;but when you have to turn into a chrysalis--you will some day, you know--and then after that into a butterfly, I should think you&#39;ll feel it a little queer, won&#39;t you?&#39;&quot;<br></td></tr
1848 ><tr
1849 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_34
1850
1851 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;Sólo quisiera dártela monda y desnuda, sin el ornato de prólogo, ni de la inumerabilidad y catálogo de los acostumbrados sonetos, epigramas y elogios que al principio de los libros suelen ponerse. Porque te sé decir que, aunque me costó algún trabajo componerla, ninguno tuve por mayor que hacer esta prefación que vas leyendo. Muchas veces tomé la pluma para escribille, y muchas la dejé, por no saber lo que escribiría; y, estando una suspenso, con el papel delante, la pluma en la oreja, el codo en el bufete y la mano en la mejilla, pensando lo que diría, entró a deshora un amigo mío, gracioso y bien entendido, el cual, viéndome tan imaginativo, me preguntó la causa; y, no encubriéndosela yo, le dije que pensaba en el prólogo que había de hacer a la historia de don Quijote, y que me tenía de suerte que ni quería hacerle, ni menos sacar a luz las hazañas de tan noble caballero.&quot;<br></td></tr
1852 ><tr
1853 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_35
1854
1855 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&#39;Perhaps it doesn&#39;t understand English,&#39; thought Alice; &#39;I daresay it&#39;s a French mouse, come over with William the Conqueror.&#39; (For, with all her knowledge of history, Alice had no very clear notion how long ago anything had happened.) So she began again: &#39;Ou est ma chatte?&#39; which was the first sentence in her French lesson-book. The Mouse gave a sudden leap out of the water, and seemed to quiver all over with fright. &#39;Oh, I beg your pardon!&#39; cried Alice hastily, afraid that she had hurt the poor animal&#39;s feelings. &#39;I quite forgot you didn&#39;t like cats.&#39;&quot;<br></td></tr
1856 ><tr
1857 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_36
1858
1859 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;-- Et quant à mes autres instructions? demanda la belle voyageuse.&quot;<br></td></tr
1860 ><tr
1861 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_37
1862
1863 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;Por cuanto por parte de vos, Miguel de Cervantes, nos fue fecha relación que habíades compuesto un libro intitulado El ingenioso hidalgo de la Mancha, el cual os había costado mucho trabajo y era muy útil y provechoso, nos pedistes y suplicastes os mandásemos dar licencia y facultad para le poder imprimir, y previlegio por el tiempo que fuésemos servidos, o como la nuestra merced fuese; lo cual visto por los del nuestro Consejo, por cuanto en el dicho libro se hicieron las diligencias que la premática últimamente por nos fecha sobre la impresión de los libros dispone, fue acordado que debíamos mandar dar esta nuestra cédula para vos, en la dicha razón; y nos tuvímoslo por bien. Por la cual, por os hacer bien y merced, os damos licencia y facultad para que vos, o la persona que vuestro poder hubiere, y no otra alguna, podáis imprimir el dicho libro, intitulado El ingenioso hidalgo de la Mancha, que desuso se hace mención, en todos estos nuestros reinos de Castilla, por tiempo y espacio de diez años, que corran y se cuenten desde el dicho día de la data desta nuestra cédula; so pena que la persona o personas que, sin tener vuestro poder, lo imprimiere o vendiere, o hiciere imprimir o vender, por el mesmo caso pierda la impresión que hiciere, con los moldes y aparejos della; y más, incurra en pena de cincuenta mil maravedís cada vez que lo contrario hiciere. La cual dicha pena sea la tercia parte para la persona que lo acusare, y la otra tercia parte para nuestra Cámara, y la otra tercia parte para el juez que lo sentenciare. Con tanto que todas las veces que hubiéredes de hacer imprimir el dicho libro, durante el tiempo de los dichos diez años, le traigáis al nuestro Consejo, juntamente con el original que en él fue visto, que va rubricado cada plana y firmado al fin dél de Juan Gallo de Andrada, nuestro Escribano de Cámara, de los que en él residen, para saber si la dicha impresión está conforme el original; o traigáis fe en pública forma de cómo por corretor nombrado por nuestro mandado, se vio y corrigió la dicha impresión por el original, y se imprimió conforme a él, y quedan impresas las erratas por él apuntadas, para cada un libro de los que así fueren impresos, para que se tase el precio que por cada volume hubiéredes de haber. Y mandamos al impresor que así imprimiere el dicho libro, no imprima el principio ni el primer pliego dél, ni entregue más de un solo libro con el original al autor, o persona a cuya costa lo imprimiere, ni otro alguno, para efeto de la dicha correción y tasa, hasta que antes y primero el dicho libro esté corregido y tasado por los del nuestro Consejo; y, estando hecho, y no de otra manera, pueda imprimir el dicho principio y primer pliego, y sucesivamente ponga esta nuestra cédula y la aprobación, tasa y erratas, so pena de caer e incurrir en las penas contenidas en las leyes y premáticas destos nuestros reinos. Y mandamos a los del nuestro Consejo, y a otras cualesquier justicias dellos, guarden y cumplan esta nuestra cédula y lo en ella contenido. Fecha en Valladolid, a veinte y seis días del mes de setiembre de mil y seiscientos y cuatro años.&quot;<br></td></tr
1864 ><tr
1865 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_38
1866
1867 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;Oh dear, what nonsense I&#39;m talking!&#39;&quot;<br></td></tr
1868 ><tr
1869 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_39
1870
1871 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;-Decid -le repliqué yo, oyendo lo que me decía-: ¿de qué modo pensáis llenar el vacío de mi temor y reducir a claridad el caos de mi confusión?&quot;<br></td></tr
1872 ><tr
1873 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_40
1874
1875 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;-- Ah! fit d&#39;Artagnan.&quot;<br></td></tr
1876 ><tr
1877 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_41
1878
1879 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;-- Me frapper, moi! dit l&#39;autre en pivotant sur ses talons et en regardant le jeune homme avec autant d&#39;étonnement que de mépris. Allons, allons donc, mon cher, vous êtes fou!»&quot;<br></td></tr
1880 ><tr
1881 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_42
1882
1883 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;It did so indeed, and much sooner than she had expected: before she had drunk half the bottle, she found her head pressing against the ceiling, and had to stoop to save her neck from being broken. She hastily put down the bottle, saying to herself &#39;That&#39;s quite enough--I hope I shan&#39;t grow any more--As it is, I can&#39;t get out at the door--I do wish I hadn&#39;t drunk quite so much!&#39;&quot;<br></td></tr
1884 ><tr
1885 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_43
1886
1887 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;CHAPTER V. Advice from a Caterpillar&quot;<br></td></tr
1888 ><tr
1889 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_44
1890
1891 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;-- Vous croyez?» répondit d&#39;Artagnan peu convaincu; car il savait mieux que personne l&#39;importance toute personnelle de cette lettre, et n&#39;y voyait rien qui pût tenter la cupidité. Le fait est qu&#39;aucun des valets, aucun des voyageurs présents n&#39;eût rien gagné à posséder ce papier.&quot;<br></td></tr
1892 ><tr
1893 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_45
1894
1895 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;  *    *    *    *    *    *    *&quot;<br></td></tr
1896 ><tr
1897 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_46
1898
1899 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;This seemed to Alice a good opportunity for making her escape; so she set off at once, and ran till she was quite tired and out of breath, and till the puppy&#39;s bark sounded quite faint in the distance.&quot;<br></td></tr
1900 ><tr
1901 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_47
1902
1903 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;   Urganda la desconocida    Si de llegarte a los bue-,    libro, fueres con letu-,    no te dirá el boquirru-    que no pones bien los de-.    Mas si el pan no se te cue-    por ir a manos de idio-,    verás de manos a bo-,    aun no dar una en el cla-,    si bien se comen las ma-    por mostrar que son curio-.    Y, pues la expiriencia ense-    que el que a buen árbol se arri-    buena sombra le cobi-,    en Béjar tu buena estre-    un árbol real te ofre-    que da príncipes por fru-,    en el cual floreció un du-    que es nuevo Alejandro Ma-:    llega a su sombra, que a osa-    favorece la fortu-.    De un noble hidalgo manche-    contarás las aventu-,    a quien ociosas letu-,    trastornaron la cabe-:    damas, armas, caballe-,    le provocaron de mo-,    que, cual Orlando furio-,    templado a lo enamora-,    alcanzó a fuerza de bra-    a Dulcinea del Tobo-.    No indiscretos hieroglí-    estampes en el escu-,    que, cuando es todo figu-,    con ruines puntos se envi-.    Si en la dirección te humi-,&quot;<br></td></tr
1904 ><tr
1905 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_48
1906
1907 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;-- Elles sont renfermées dans cette boîte, que vous n&#39;ouvrirez que de l&#39;autre côté de la Manche.&quot;<br></td></tr
1908 ><tr
1909 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_49
1910
1911 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;Y con esto, Dios te dé salud, y a mí no olvide. Vale.&quot;<br></td></tr
1912 ><tr
1913 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_50
1914
1915 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;Alice took up the fan and gloves, and, as the hall was very hot, she kept fanning herself all the time she went on talking: &#39;Dear, dear! How queer everything is to-day! And yesterday things went on just as usual. I wonder if I&#39;ve been changed in the night? Let me think: was I the same when I got up this morning? I almost think I can remember feeling a little different. But if I&#39;m not the same, the next question is, Who in the world am I? Ah, THAT&#39;S the great puzzle!&#39; And she began thinking over all the children she knew that were of the same age as herself, to see if she could have been changed for any of them.&quot;<br></td></tr
1916 ><tr
1917 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_51
1918
1919 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;She waited for some time without hearing anything more: at last came a rumbling of little cartwheels, and the sound of a good many voices all talking together: she made out the words: &#39;Where&#39;s the other ladder?--Why, I hadn&#39;t to bring but one; Bill&#39;s got the other--Bill! fetch it here, lad!--Here, put &#39;em up at this corner--No, tie &#39;em together first--they don&#39;t reach half high enough yet--Oh! they&#39;ll do well enough; don&#39;t be particular--Here, Bill! catch hold of this rope--Will the roof bear?--Mind that loose slate--Oh, it&#39;s coming down! Heads below!&#39; (a loud crash)--&#39;Now, who did that?--It was Bill, I fancy--Who&#39;s to go down the chimney?--Nay, I shan&#39;t! YOU do it!--That I won&#39;t, then!--Bill&#39;s to go down--Here, Bill! the master says you&#39;re to go down the chimney!&#39;&quot;<br></td></tr
1920 ><tr
1921 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_52
1922
1923 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;-- Vous avez raison, s&#39;écria le gentilhomme; partez donc de votre côté, moi, je pars du mien.»&quot;<br></td></tr
1924 ><tr
1925 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_53
1926
1927 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;So she set to work, and very soon finished off the cake.&quot;<br></td></tr
1928 ><tr
1929 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_54
1930
1931 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;Las mozas, que no estaban hechas a oír semejantes retóricas, no respondían palabra; sólo le preguntaron si quería comer alguna cosa.&quot;<br></td></tr
1932 ><tr
1933 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_55
1934
1935 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&#39;But she must have a prize herself, you know,&#39; said the Mouse.&quot;<br></td></tr
1936 ><tr
1937 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_56
1938
1939 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;En attendant, comme le parrain est un second père, nous invitons le lecteur à s&#39;en prendre à nous, et non au comte de La Fère, de son plaisir ou de son ennui.&quot;<br></td></tr
1940 ><tr
1941 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_57
1942
1943 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;&quot;<br></td></tr
1944 ><tr
1945 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_58
1946
1947 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&#39;Would it be of any use, now,&#39; thought Alice, &#39;to speak to this mouse? Everything is so out-of-the-way down here, that I should think very likely it can talk: at any rate, there&#39;s no harm in trying.&#39; So she began: &#39;O Mouse, do you know the way out of this pool? I am very tired of swimming about here, O Mouse!&#39; (Alice thought this must be the right way of speaking to a mouse: she had never done such a thing before, but she remembered having seen in her brother&#39;s Latin Grammar, &#39;A mouse--of a mouse--to a mouse--a mouse--O mouse!&#39;) The Mouse looked at her rather inquisitively, and seemed to her to wink with one of its little eyes, but it said nothing.&quot;<br></td></tr
1948 ><tr
1949 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_59
1950
1951 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;-- Prise! et par qui?&quot;<br></td></tr
1952 ><tr
1953 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_60
1954
1955 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;AMADÍS DE GAULA A DON QUIJOTE DE LA MANCHA&quot;<br></td></tr
1956 ><tr
1957 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_61
1958
1959 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;   Non bene pro toto libertas venditur auro.&quot;<br></td></tr
1960 ><tr
1961 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_62
1962
1963 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;Con estas razones perdía el pobre caballero el juicio, y desvelábase por entenderlas y desentrañarles el sentido, que no se lo sacara ni las entendiera el mesmo Aristóteles, si resucitara para sólo ello. No estaba muy bien con las heridas que don Belianís daba y recebía, porque se imaginaba que, por grandes maestros que le hubiesen curado, no dejaría de tener el rostro y todo el cuerpo lleno de cicatrices y señales. Pero, con todo, alababa en su autor aquel acabar su libro con la promesa de aquella inacabable aventura, y muchas veces le vino deseo de tomar la pluma y dalle fin al pie de la letra, como allí se promete; y sin duda alguna lo hiciera, y aun saliera con ello, si otros mayores y continuos pensamientos no se lo estorbaran. Tuvo muchas veces competencia con el cura de su lugar -que era hombre docto, graduado en Sigüenza-, sobre cuál había sido mejor caballero: Palmerín de Ingalaterra o Amadís de Gaula; mas maese Nicolás, barbero del mesmo pueblo, decía que ninguno llegaba al Caballero del Febo, y que si alguno se le podía comparar, era don Galaor, hermano de Amadís de Gaula, porque tenía muy acomodada condición para todo; que no era caballero melindroso, ni tan llorón como su hermano, y que en lo de la valentía no le iba en zaga.&quot;<br></td></tr
1964 ><tr
1965 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_63
1966
1967 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;By this time she had found her way into a tidy little room with a table in the window, and on it (as she had hoped) a fan and two or three pairs of tiny white kid gloves: she took up the fan and a pair of the gloves, and was just going to leave the room, when her eye fell upon a little bottle that stood near the looking-glass. There was no label this time with the words &#39;DRINK ME,&#39; but nevertheless she uncorked it and put it to her lips. &#39;I know SOMETHING interesting is sure to happen,&#39; she said to herself, &#39;whenever I eat or drink anything; so I&#39;ll just see what this bottle does. I do hope it&#39;ll make me grow large again, for really I&#39;m quite tired of being such a tiny little thing!&#39;&quot;<br></td></tr
1968 ><tr
1969 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_64
1970
1971 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;-No fuyan las vuestras mercedes ni teman desaguisado alguno; ca a la orden de caballería que profeso non toca ni atañe facerle a ninguno, cuanto más a tan altas doncellas como vuestras presencias demuestran.&quot;<br></td></tr
1972 ><tr
1973 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_65
1974
1975 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;Alice replied eagerly, for she was always ready to talk about her pet: &#39;Dinah&#39;s our cat. And she&#39;s such a capital one for catching mice you can&#39;t think! And oh, I wish you could see her after the birds! Why, she&#39;ll eat a little bird as soon as look at it!&#39;&quot;<br></td></tr
1976 ><tr
1977 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_66
1978
1979 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;-- Je ne ris pas souvent, monsieur, reprit l&#39;inconnu, ainsi que vous pouvez le voir vous-même à l&#39;air de mon visage; mais je tiens cependant à conserver le privilège de rire quand il me plaît.&quot;<br></td></tr
1980 ><tr
1981 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_67
1982
1983 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;&quot;<br></td></tr
1984 ><tr
1985 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_68
1986
1987 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;   -Para mí, señor castellano, cualquiera cosa basta, porque    mis arreos son las armas,    mi descanso el pelear, etc.&quot;<br></td></tr
1988 ><tr
1989 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_69
1990
1991 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;Il était l&#39;ami du roi, lequel honorait fort, comme chacun sait, la mémoire de son père Henri IV. Le père de M. de Tréville l&#39;avait si fidèlement servi dans ses guerres contre la Ligue, qu&#39;à défaut d&#39;argent comptant -- chose qui toute la vie manqua au Béarnais, lequel paya constamment ses dettes avec la seule chose qu&#39;il n&#39;eût jamais besoin d&#39;emprunter, c&#39;est-à-dire avec de l&#39;esprit --, qu&#39;à défaut d&#39;argent comptant, disons-nous, il l&#39;avait autorisé, après la reddition de Paris, à prendre pour armes un lion d&#39;or passant sur gueules avec cette devise: _Fidelis et fortis_. C&#39;était beaucoup pour l&#39;honneur, mais c&#39;était médiocre pour le bien-être. Aussi, quand l&#39;illustre compagnon du grand Henri mourut, il laissa pour seul héritage à monsieur son fils son épée et sa devise. Grâce à ce double don et au nom sans tache qui l&#39;accompagnait, M. de Tréville fut admis dans la maison du jeune prince, où il servit si bien de son épée et fut si fidèle à sa devise, que Louis XIII, une des bonnes lames du royaume, avait l&#39;habitude de dire que, s&#39;il avait un ami qui se battît, il lui donnerait le conseil de prendre pour second, lui d&#39;abord, et Tréville après, et peut-être même avant lui.&quot;<br></td></tr
1992 ><tr
1993 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_70
1994
1995 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;Poor Alice! It was as much as she could do, lying down on one side, to look through into the garden with one eye; but to get through was more hopeless than ever: she sat down and began to cry again.&quot;<br></td></tr
1996 ><tr
1997 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_71
1998
1999 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;-Por Dios, hermano, que agora me acabo de desengañar de un engaño en que he estado todo el mucho tiempo que ha que os conozco, en el cual siempre os he tenido por discreto y prudente en todas vuestras aciones. Pero agora veo que estáis tan lejos de serlo como lo está el cielo de la tierra. ¿Cómo que es posible que cosas de tan poco momento y tan fáciles de remediar puedan tener fuerzas de suspender y absortar un ingenio tan maduro como el vuestro, y tan hecho a romper y atropellar por otras dificultades mayores? A la fe, esto no nace de falta de habilidad, sino de sobra de pereza y penuria de discurso. ¿Queréis ver si es verdad lo que digo? Pues estadme atento y veréis cómo, en un abrir y cerrar de ojos, confundo todas vuestras dificultades y remedio todas las faltas que decís que os suspenden y acobardan para dejar de sacar a la luz del mundo la historia de vuestro famoso don Quijote, luz y espejo de toda la caballería andante.&quot;<br></td></tr
2000 ><tr
2001 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_72
2002
2003 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&#39;You promised to tell me your history, you know,&#39; said Alice, &#39;and why it is you hate--C and D,&#39; she added in a whisper, half afraid that it would be offended again.&quot;<br></td></tr
2004 ><tr
2005 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_73
2006
2007 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;   Donec eris felix, multos numerabis amicos,    tempora si fuerint nubila, solus eris.&quot;<br></td></tr
2008 ><tr
2009 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_74
2010
2011 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;Aussi Louis XIII avait-il un attachement réel pour Tréville, attachement royal, attachement égoïste, c&#39;est vrai, mais qui n&#39;en était pas moins un attachement. C&#39;est que, dans ces temps malheureux, on cherchait fort à s&#39;entourer d&#39;hommes de la trempe de Tréville. Beaucoup pouvaient prendre pour devise l&#39;épithète de fort, qui faisait la seconde partie de son exergue; mais peu de gentilshommes pouvaient réclamer l&#39;épithète de fidèle, qui en formait la première. Tréville était un de ces derniers; c&#39;était une de ces rares organisations, à l&#39;intelligence obéissante comme celle du dogue, à la valeur aveugle, à l&#39;oeil rapide, à la main prompte, à qui l&#39;oeil n&#39;avait été donné que pour voir si le roi était mécontent de quelqu&#39;un et la main que pour frapper ce déplaisant quelqu&#39;un, un Besme, un Maurevers, un Poltrot de Méré, un Vitry. Enfin à Tréville, il n&#39;avait manqué jusque-là que l&#39;occasion; mais il la guettait, et il se promettait bien de la saisir par ses trois cheveux si jamais elle passait à la portée de sa main. Aussi Louis XIII fit-il de Tréville le capitaine de ses mousquetaires, lesquels étaient à Louis XIII, pour le dévouement ou plutôt pour le fanatisme, ce que ses ordinaires étaient à Henri III et ce que sa garde écossaise était à Louis XI.&quot;<br></td></tr
2012 ><tr
2013 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_75
2014
2015 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;«Ainsi, Son Éminence m&#39;ordonne..., disait la dame.&quot;<br></td></tr
2016 ><tr
2017 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_76
2018
2019 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;El lenguaje, no entendido de las señoras, y el mal talle de nuestro caballero acrecentaba en ellas la risa y en él el enojo; y pasara muy adelante si a aquel punto no saliera el ventero, hombre que, por ser muy gordo, era muy pacífico, el cual, viendo aquella figura contrahecha, armada de armas tan desiguales como eran la brida, lanza, adarga y coselete, no estuvo en nada en acompañar a las doncellas en las muestras de su contento. Mas, en efeto, temiendo la máquina de tantos pertrechos, determinó de hablarle comedidamente; y así, le dijo:&quot;<br></td></tr
2020 ><tr
2021 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_77
2022
2023 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;CHAPTER II. The Pool of Tears&quot;<br></td></tr
2024 ><tr
2025 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_78
2026
2027 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&#39;Oh! So Bill&#39;s got to come down the chimney, has he?&#39; said Alice to herself. &#39;Shy, they seem to put everything upon Bill! I wouldn&#39;t be in Bill&#39;s place for a good deal: this fireplace is narrow, to be sure; but I THINK I can kick a little!&#39;&quot;<br></td></tr
2028 ><tr
2029 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_79
2030
2031 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;   Salve, varón famoso, a quien Fortuna,    cuando en el trato escuderil te puso,    tan blanda y cuerdamente lo dispuso,    que lo pasaste sin desgracia alguna.    Ya la azada o la hoz poco repugna    al andante ejercicio; ya está en uso    la llaneza escudera, con que acuso    al soberbio que intenta hollar la luna.    Envidio a tu jumento y a tu nombre,    y a tus alforjas igualmente invidio,    que mostraron tu cuerda providencia.    Salve otra vez, ¡oh Sancho!, tan buen hombre,    que a solo tú nuestro español Ovidio    con buzcorona te hace reverencia.&quot;<br></td></tr
2032 ><tr
2033 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_80
2034
2035 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;Après quoi, content de la façon dont il s&#39;était conduit à Meung, sans remords dans le passé, confiant dans le présent et plein d&#39;espérance dans l&#39;avenir, il se coucha et s&#39;endormit du sommeil du brave.&quot;<br></td></tr
2036 ><tr
2037 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_81
2038
2039 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;&quot;<br></td></tr
2040 ><tr
2041 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_82
2042
2043 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&#39;I wish I had our Dinah here, I know I do!&#39; said Alice aloud, addressing nobody in particular. &#39;She&#39;d soon fetch it back!&#39;&quot;<br></td></tr
2044 ><tr
2045 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_83
2046
2047 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;-- Par le gentilhomme d&#39;hier. Il est descendu à la cuisine, où était votre pourpoint. Il y est resté seul. Je gagerais que c&#39;est lui qui l&#39;a volée.&quot;<br></td></tr
2048 ><tr
2049 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_84
2050
2051 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;-- Vraiment? fit le gentilhomme.&quot;<br></td></tr
2052 ><tr
2053 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_85
2054
2055 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;-- Je vous dis cela, mon gentilhomme, reprit l&#39;hôte, afin que vous vous teniez sur vos gardes.&quot;<br></td></tr
2056 ><tr
2057 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_86
2058
2059 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;    *    *    *    *    *    *&quot;<br></td></tr
2060 ><tr
2061 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_87
2062
2063 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;CHAPTER III. A Caucus-Race and a Long Tale&quot;<br></td></tr
2064 ><tr
2065 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_88
2066
2067 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&#39;What IS a Caucus-race?&#39; said Alice; not that she wanted much to know, but the Dodo had paused as if it thought that SOMEBODY ought to speak, and no one else seemed inclined to say anything.&quot;<br></td></tr
2068 ><tr
2069 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_89
2070
2071 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&#39;An arm, you goose! Who ever saw one that size? Why, it fills the whole window!&#39;&quot;<br></td></tr
2072 ><tr
2073 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_90
2074
2075 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;marqués de Gibraleón, conde de Benalcázar y Bañares, vizconde de La Puebla de Alcocer, señor de las villas de Capilla, Curiel y Burguillos&quot;<br></td></tr
2076 ><tr
2077 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_91
2078
2079 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;At last the Mouse, who seemed to be a person of authority among them, called out, &#39;Sit down, all of you, and listen to me! I&#39;LL soon make you dry enough!&#39; They all sat down at once, in a large ring, with the Mouse in the middle. Alice kept her eyes anxiously fixed on it, for she felt sure she would catch a bad cold if she did not get dry very soon.&quot;<br></td></tr
2080 ><tr
2081 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_92
2082
2083 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;-- Mais je vous parle, moi!» s&#39;écria le jeune homme exaspéré de ce mélange d&#39;insolence et de bonnes manières, de convenances et de dédains.&quot;<br></td></tr
2084 ><tr
2085 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_93
2086
2087 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&quot;<br></td></tr
2088 ><tr
2089 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_94
2090
2091 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&#39;I beg your pardon,&#39; said Alice very humbly: &#39;you had got to the fifth bend, I think?&#39;&quot;<br></td></tr
2092 ><tr
2093 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_95
2094
2095 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;&quot;<br></td></tr
2096 ><tr
2097 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_96
2098
2099 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;Soneto&quot;<br></td></tr
2100 ><tr
2101 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_97
2102
2103 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;There were doors all round the hall, but they were all locked; and when Alice had been all the way down one side and up the other, trying every door, she walked sadly down the middle, wondering how she was ever to get out again.&quot;<br></td></tr
2104 ><tr
2105 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_98
2106
2107 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;Et cette sensation avait été d&#39;autant plus pénible au jeune d&#39;Artagnan (ainsi s&#39;appelait le don Quichotte de cette autre Rossinante), qu&#39;il ne se cachait pas le côté ridicule que lui donnait, si bon cavalier qu&#39;il fût, une pareille monture; aussi avait-il fort soupiré en acceptant le don que lui en avait fait M. d&#39;Artagnan père. Il n&#39;ignorait pas qu&#39;une pareille bête valait au moins vingt livres: il est vrai que les paroles dont le présent avait été accompagné n&#39;avaient pas de prix.&quot;<br></td></tr
2108 ><tr
2109 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_99
2110
2111 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;«Ah! lâche, ah! misérable, ah! faux gentilhomme!» cria d&#39;Artagnan s&#39;élançant à son tour après le laquais.&quot;<br></td></tr
2112 ><tr
2113 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_100
2114
2115 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&quot;<br></td></tr
2116 ><tr
2117 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_101
2118
2119 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&#39;Curiouser and curiouser!&#39; cried Alice (she was so much surprised, that for the moment she quite forgot how to speak good English); &#39;now I&#39;m opening out like the largest telescope that ever was! Good-bye, feet!&#39; (for when she looked down at her feet, they seemed to be almost out of sight, they were getting so far off). &#39;Oh, my poor little feet, I wonder who will put on your shoes and stockings for you now, dears? I&#39;m sure _I_ shan&#39;t be able! I shall be a great deal too far off to trouble myself about you: you must manage the best way you can;--but I must be kind to them,&#39; thought Alice, &#39;or perhaps they won&#39;t walk the way I want to go! Let me see: I&#39;ll give them a new pair of boots every Christmas.&#39;&quot;<br></td></tr
2120 ><tr
2121 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_102
2122
2123 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;   A vuestra espada no igualó la mía,    Febo español, curioso cortesano,    ni a la alta gloria de valor mi mano,    que rayo fue do nace y muere el día.    Imperios desprecié; la monarquía    que me ofreció el Oriente rojo en vano    dejé, por ver el rostro soberano    de Claridiana, aurora hermosa mía.    Améla por milagro único y raro,    y, ausente en su desgracia, el propio infierno    temió mi brazo, que domó su rabia.    Mas vos, godo Quijote, ilustre y claro,    por Dulcinea sois al mundo eterno,    y ella, por vos, famosa, honesta y sabia.&quot;<br></td></tr
2124 ><tr
2125 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_103
2126
2127 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;-Si vuestra merced, señor caballero, busca posada, amén del lecho (porque en esta venta no hay ninguno), todo lo demás se hallará en ella en mucha abundancia.&quot;<br></td></tr
2128 ><tr
2129 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_104
2130
2131 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;«Paie, maroufle», s&#39;écria le voyageur toujours galopant à son laquais, lequel jeta aux pieds de l&#39;hôte deux ou trois pièces d&#39;argent et se mit à galoper après son maître.&quot;<br></td></tr
2132 ><tr
2133 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_105
2134
2135 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;   pasar de largo es cordu-.    Que suelen en caperu-    darles a los que grace-;    mas tú quémate las ce-    sólo en cobrar buena fa-;    que el que imprime neceda-    dalas a censo perpe-.    Advierte que es desati-,    siendo de vidrio el teja-,    tomar piedras en las ma-    para tirar al veci-.    Deja que el hombre de jui-,    en las obras que compo-,    se vaya con pies de plo-;    que el que saca a luz pape-    para entretener donce-    escribe a tontas y a lo-.&quot;<br></td></tr
2136 ><tr
2137 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_106
2138
2139 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;&quot;<br></td></tr
2140 ><tr
2141 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_107
2142
2143 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;-- De retourner à l&#39;instant même en Angleterre, et de la prévenir directement si le duc quittait Londres.&quot;<br></td></tr
2144 ><tr
2145 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_108
2146
2147 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;-- Quoi! Monsieur nous quitte déjà?&quot;<br></td></tr
2148 ><tr
2149 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_109
2150
2151 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;-- Tout cela, au contraire, est en bas dans la cuisine. Mais puisqu&#39;il vous gêne, ce jeune fou...&quot;<br></td></tr
2152 ><tr
2153 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_110
2154
2155 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&#39;Sure, it does, yer honour: but it&#39;s an arm for all that.&#39;&quot;<br></td></tr
2156 ><tr
2157 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_111
2158
2159 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;Either the well was very deep, or she fell very slowly, for she had plenty of time as she went down to look about her and to wonder what was going to happen next. First, she tried to look down and make out what she was coming to, but it was too dark to see anything; then she looked at the sides of the well, and noticed that they were filled with cupboards and book-shelves; here and there she saw maps and pictures hung upon pegs. She took down a jar from one of the shelves as she passed; it was labelled &#39;ORANGE MARMALADE&#39;, but to her great disappointment it was empty: she did not like to drop the jar for fear of killing somebody, so managed to put it into one of the cupboards as she fell past it.&quot;<br></td></tr
2160 ><tr
2161 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_112
2162
2163 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;-- Mais il n&#39;importe, continua d&#39;Artagnan avec l&#39;aplomb national, il n&#39;importe, et l&#39;argent n&#39;est rien: -- cette lettre était tout. J&#39;eusse mieux aimé perdre mille pistoles que de la perdre.»&quot;<br></td></tr
2164 ><tr
2165 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_113
2166
2167 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;Es, pues, de saber que este sobredicho hidalgo, los ratos que estaba ocioso, que eran los más del año, se daba a leer libros de caballerías, con tanta afición y gusto, que olvidó casi de todo punto el ejercicio de la caza, y aun la administración de su hacienda. Y llegó a tanto su curiosidad y desatino en esto, que vendió muchas hanegas de tierra de sembradura para comprar libros de caballerías en que leer, y así, llevó a su casa todos cuantos pudo haber dellos; y de todos, ningunos le parecían tan bien como los que compuso el famoso Feliciano de Silva, porque la claridad de su prosa y aquellas entricadas razones suyas le parecían de perlas, y más cuando llegaba a leer aquellos requiebros y cartas de desafíos, donde en muchas partes hallaba escrito: La razón de la sinrazón que a mi razón se hace, de tal manera mi razón enflaquece, que con razón me quejo de la vuestra fermosura. Y también cuando leía: ...los altos cielos que de vuestra divinidad divinamente con las estrellas os fortifican, y os hacen merecedora del merecimiento que merece la vuestra grandeza.&quot;<br></td></tr
2168 ><tr
2169 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_114
2170
2171 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;»En lo que toca el poner anotaciones al fin del libro, seguramente lo podéis hacer desta manera: si nombráis algún gigante en vuestro libro, hacelde que sea el gigante Golías, y con sólo esto, que os costará casi nada, tenéis una grande anotación, pues podéis poner: El gigante Golías, o Goliat, fue un filisteo a quien el pastor David mató de una gran pedrada en el valle de Terebinto, según se cuenta en el Libro de los Reyes, en el capítulo que vos halláredes que se escribe. Tras esto, para mostraros hombre erudito en letras humanas y cosmógrafo, haced de modo como en vuestra historia se nombre el río Tajo, y veréisos luego con otra famosa anotación, poniendo: El río Tajo fue así dicho por un rey de las Españas; tiene su nacimiento en tal lugar y muere en el mar océano, besando los muros de la famosa ciudad de Lisboa; y es opinión que tiene las arenas de oro, etc. Si tratáredes de ladrones, yo os diré la historia de Caco, que la sé de coro; si de mujeres rameras, ahí está el obispo de Mondoñedo, que os prestará a Lamia, Laida y Flora, cuya anotación os dará gran crédito; si de crueles, Ovidio os entregará a Medea; si de encantadores y hechiceras, Homero tiene a Calipso, y Virgilio a Circe; si de capitanes valerosos, el mesmo Julio César os prestará a sí mismo en sus Comentarios, y Plutarco os dará mil Alejandros. Si tratáredes de amores, con dos onzas que sepáis de la lengua toscana, toparéis con León Hebreo, que os hincha las medidas. Y si no queréis andaros por tierras extrañas, en vuestra casa tenéis a Fonseca, Del amor de Dios, donde se cifra todo lo que vos y el más ingenioso acertare a desear en tal materia. En resolución, no hay más sino que vos procuréis nombrar estos nombres, o tocar estas historias en la vuestra, que aquí he dicho, y dejadme a mí el cargo de poner las anotaciones y acotaciones; que yo os voto a tal de llenaros las márgenes y de gastar cuatro pliegos en el fin del libro.&quot;<br></td></tr
2172 ><tr
2173 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_115
2174
2175 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&#39;In that case,&#39; said the Dodo solemnly, rising to its feet, &#39;I move that the meeting adjourn, for the immediate adoption of more energetic remedies--&#39;&quot;<br></td></tr
2176 ><tr
2177 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_116
2178
2179 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;Soneto&quot;<br></td></tr
2180 ><tr
2181 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_117
2182
2183 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;Mais là, comme il descendait de cheval à la porte du Franc Meunier sans que personne, hôte, garçon ou palefrenier, fût venu prendre l&#39;étrier au montoir, d&#39;Artagnan avisa à une fenêtre entrouverte du rez-de-chaussée un gentilhomme de belle taille et de haute mine, quoique au visage légèrement renfrogné, lequel causait avec deux personnes qui paraissaient l&#39;écouter avec déférence. D&#39;Artagnan crut tout naturellement, selon son habitude, être l&#39;objet de la conversation et écouta. Cette fois, d&#39;Artagnan ne s&#39;était trompé qu&#39;à moitié: ce n&#39;était pas de lui qu&#39;il était question, mais de son cheval. Le gentilhomme paraissait énumérer à ses auditeurs toutes ses qualités, et comme, ainsi que je l&#39;ai dit, les auditeurs paraissaient avoir une grande déférence pour le narrateur, ils éclataient de rire à tout moment. Or, comme un demi-sourire suffisait pour éveiller l&#39;irascibilité du jeune homme, on comprend quel effet produisit sur lui tant de bruyante hilarité.&quot;<br></td></tr
2184 ><tr
2185 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_118
2186
2187 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;It was high time to go, for the pool was getting quite crowded with the birds and animals that had fallen into it: there were a Duck and a Dodo, a Lory and an Eaglet, and several other curious creatures. Alice led the way, and the whole party swam to the shore.&quot;<br></td></tr
2188 ><tr
2189 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_119
2190
2191 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;-- Mais avant de s&#39;évanouir il a rassemblé toutes ses forces pour vous appeler et vous défier en vous appelant.&quot;<br></td></tr
2192 ><tr
2193 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_120
2194
2195 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;-- Ne lui échappera pas? reprit l&#39;inconnu en fronçant le sourcil.&quot;<br></td></tr
2196 ><tr
2197 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_121
2198
2199 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;«Oui, bien lâche, murmura d&#39;Artagnan; mais elle, bien belle!&quot;<br></td></tr
2200 ><tr
2201 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_122
2202
2203 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&#39;Not a bit,&#39; said the Caterpillar.&quot;<br></td></tr
2204 ><tr
2205 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_123
2206
2207 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;-- En vérité, monsieur? continua l&#39;inconnu plus calme que jamais, eh bien, c&#39;est parfaitement juste.» Et tournant sur ses talons, il s&#39;apprêta à rentrer dans l&#39;hôtellerie par la grande porte, sous laquelle d&#39;Artagnan en arrivant avait remarqué un cheval tout sellé.&quot;<br></td></tr
2208 ><tr
2209 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_124
2210
2211 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;  *    *    *    *    *    *    *&quot;<br></td></tr
2212 ><tr
2213 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_125
2214
2215 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;On devine si notre joie fut grande, lorsqu&#39;en feuilletant ce manuscrit, notre dernier espoir, nous trouvâmes à la vingtième page le nom d&#39;Athos, à la vingt-septième le nom de Porthos, et à la trente et unième le nom d&#39;Aramis.&quot;<br></td></tr
2216 ><tr
2217 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_126
2218
2219 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;Next came an angry voice--the Rabbit&#39;s--&#39;Pat! Pat! Where are you?&#39; And then a voice she had never heard before, &#39;Sure then I&#39;m here! Digging for apples, yer honour!&#39;&quot;<br></td></tr
2220 ><tr
2221 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_127
2222
2223 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;-- Milady», balbutia d&#39;Artagnan.&quot;<br></td></tr
2224 ><tr
2225 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_128
2226
2227 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;Mais, comme on le sait, ce qui frappe l&#39;esprit capricieux du poète n&#39;est pas toujours ce qui impressionne la masse des lecteurs. Or, tout en admirant, comme les autres admireront sans doute, les détails que nous avons signalés, la chose qui nous préoccupa le plus est une chose à laquelle bien certainement personne avant nous n&#39;avait fait la moindre attention.&quot;<br></td></tr
2228 ><tr
2229 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_129
2230
2231 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;-- Oui, parfaitement saine et sauve, mon cher hôtelier, et c&#39;est moi qui vous demande ce qu&#39;est devenu notre jeune homme.&quot;<br></td></tr
2232 ><tr
2233 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_130
2234
2235 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&#39;Digging for apples, indeed!&#39; said the Rabbit angrily. &#39;Here! Come and help me out of THIS!&#39; (Sounds of more broken glass.)&quot;<br></td></tr
2236 ><tr
2237 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_131
2238
2239 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&#39;Not I!&#39; said the Lory hastily.&quot;<br></td></tr
2240 ><tr
2241 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_132
2242
2243 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;«Tournez, tournez donc, monsieur le railleur, que je ne vous frappe point par-derrière.&quot;<br></td></tr
2244 ><tr
2245 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_133
2246
2247 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&#39;Sure, it&#39;s an arm, yer honour!&#39; (He pronounced it &#39;arrum.&#39;)&quot;<br></td></tr
2248 ><tr
2249 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_134
2250
2251 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;Estaban acaso a la puerta dos mujeres mozas, destas que llaman del partido, las cuales iban a Sevilla con unos arrieros que en la venta aquella noche acertaron a hacer jornada; y, como a nuestro aventurero todo cuanto pensaba, veía o imaginaba le parecía ser hecho y pasar al modo de lo que había leído, luego que vio la venta, se le representó que era un castillo con sus cuatro torres y chapiteles de luciente plata, sin faltarle su puente levadiza y honda cava, con todos aquellos adherentes que semejantes castillos se pintan. Fuese llegando a la venta, que a él le parecía castillo, y a poco trecho della detuvo las riendas a Rocinante, esperando que algún enano se pusiese entre las almenas a dar señal con alguna trompeta de que llegaba caballero al castillo. Pero, como vio que se tardaban y que Rocinante se daba priesa por llegar a la caballeriza, se llegó a la puerta de la venta, y vio a las dos destraídas mozas que allí estaban, que a él le parecieron dos hermosas doncellas o dos graciosas damas que delante de la puerta del castillo se estaban solazando. En esto, sucedió acaso que un porquero que andaba recogiendo de unos rastrojos una manada de puercos -que, sin perdón, así se llaman- tocó un cuerno, a cuya señal ellos se recogen, y al instante se le representó a don Quijote lo que deseaba, que era que algún enano hacía señal de su venida; y así, con estraño contento, llegó a la venta y a las damas, las cuales, como vieron venir un hombre de aquella suerte, armado y con lanza y adarga, llenas de miedo, se iban a entrar en la venta; pero don Quijote, coligiendo por su huida su miedo, alzándose la visera de papelón y descubriendo su seco y polvoroso rostro, con gentil talante y voz reposada, les dijo:&quot;<br></td></tr
2252 ><tr
2253 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_135
2254
2255 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;Et l&#39;inconnu, tout en marmottant, se dirigea vers la cuisine.&quot;<br></td></tr
2256 ><tr
2257 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_136
2258
2259 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;    *    *    *    *    *    *&quot;<br></td></tr
2260 ><tr
2261 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_137
2262
2263 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;The Caterpillar and Alice looked at each other for some time in silence: at last the Caterpillar took the hookah out of its mouth, and addressed her in a languid, sleepy voice.&quot;<br></td></tr
2264 ><tr
2265 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_138
2266
2267 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;Y, diciendo esto, fue a tener el estribo a don Quijote, el cual se apeó con mucha dificultad y trabajo, como aquel que en todo aquel día no se había desayunado.&quot;<br></td></tr
2268 ><tr
2269 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_139
2270
2271 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&quot;<br></td></tr
2272 ><tr
2273 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_140
2274
2275 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;-- Moi, je retourne à Paris.&quot;<br></td></tr
2276 ><tr
2277 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_141
2278
2279 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;So she was considering in her own mind (as well as she could, for the hot day made her feel very sleepy and stupid), whether the pleasure of making a daisy-chain would be worth the trouble of getting up and picking the daisies, when suddenly a White Rabbit with pink eyes ran close by her.&quot;<br></td></tr
2280 ><tr
2281 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_142
2282
2283 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;-- Oh! non, Votre Excellence, ce n&#39;est pas le diable, reprit l&#39;hôte avec une grimace de mépris, car pendant son évanouissement nous l&#39;avons fouillé, et il n&#39;a dans son paquet qu&#39;une chemise et dans sa bourse que onze écus, ce qui ne l&#39;a pas empêché de dire en s&#39;évanouissant que si pareille chose était arrivée à Paris, vous vous en repentiriez tout de suite, tandis qu&#39;ici vous ne vous en repentirez que plus tard.&quot;<br></td></tr
2284 ><tr
2285 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_143
2286
2287 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&#39;Well!&#39; thought Alice to herself, &#39;after such a fall as this, I shall think nothing of tumbling down stairs! How brave they&#39;ll all think me at home! Why, I wouldn&#39;t say anything about it, even if I fell off the top of the house!&#39; (Which was very likely true.)&quot;<br></td></tr
2288 ><tr
2289 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_144
2290
2291 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;Dijo luego al huésped que le tuviese mucho cuidado de su caballo, porque era la mejor pieza que comía pan en el mundo. Miróle el ventero, y no le pareció tan bueno como don Quijote decía, ni aun la mitad; y, acomodándole en la caballeriza, volvió a ver lo que su huésped mandaba, al cual estaban desarmando las doncellas, que ya se habían reconciliado con él; las cuales, aunque le habían quitado el peto y el espaldar, jamás supieron ni pudieron desencajarle la gola, ni quitalle la contrahecha celada, que traía atada con unas cintas verdes, y era menester cortarlas, por no poderse quitar los ñudos; mas él no lo quiso consentir en ninguna manera, y así, se quedó toda aquella noche con la celada puesta, que era la más graciosa y estraña figura que se pudiera pensar; y, al desarmarle, como él se imaginaba que aquellas traídas y llevadas que le desarmaban eran algunas principales señoras y damas de aquel castillo, les dijo con mucho donaire:&quot;<br></td></tr
2292 ><tr
2293 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_145
2294
2295 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&#39;Ugh!&#39; said the Lory, with a shiver.&quot;<br></td></tr
2296 ><tr
2297 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_146
2298
2299 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;Mais l&#39;inconnu ne savait pas encore à quel genre d&#39;entêté il avait affaire; d&#39;Artagnan n&#39;était pas homme à jamais demander merci. Le combat continua donc quelques secondes encore; enfin d&#39;Artagnan, épuisé, laissa échapper son épée qu&#39;un coup de bâton brisa en deux morceaux. Un autre coup, qui lui entama le front, le renversa presque en même temps tout sanglant et presque évanoui.&quot;<br></td></tr
2300 ><tr
2301 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_147
2302
2303 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&#39;Now tell me, Pat, what&#39;s that in the window?&#39;&quot;<br></td></tr
2304 ><tr
2305 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_148
2306
2307 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;-Como haya muchas truchuelas -respondió don Quijote-, podrán servir de una trucha, porque eso se me da que me den ocho reales en sencillos que en una pieza de a ocho. Cuanto más, que podría ser que fuesen estas truchuelas como la ternera, que es mejor que la vaca, y el cabrito que el cabrón. Pero, sea lo que fuere, venga luego, que el trabajo y peso de las armas no se puede llevar sin el gobierno de las tripas.&quot;<br></td></tr
2308 ><tr
2309 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_149
2310
2311 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;&quot;<br></td></tr
2312 ><tr
2313 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_150
2314
2315 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;-¡Oh princesa Dulcinea, señora deste cautivo corazón!, mucho agravio me habedes fecho en despedirme y reprocharme con el riguroso afincamiento de mandarme no parecer ante la vuestra fermosura. Plégaos, señora, de membraros deste vuestro sujeto corazón, que tantas cuitas por vuestro amor padece.&quot;<br></td></tr
2316 ><tr
2317 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_151
2318
2319 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;A lo cual él dijo:&quot;<br></td></tr
2320 ><tr
2321 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_152
2322
2323 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;-- Tel rit du cheval qui n&#39;oserait pas rire du maître! s&#39;écria l&#39;émule de Tréville, furieux.&quot;<br></td></tr
2324 ><tr
2325 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_153
2326
2327 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;-Según eso, las camas de vuestra merced serán duras peñas, y su dormir, siempre velar; y siendo así, bien se puede apear, con seguridad de hallar en esta choza ocasión y ocasiones para no dormir en todo un año, cuanto más en una noche.&quot;<br></td></tr
2328 ><tr
2329 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_154
2330
2331 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;«Ce cheval est décidément ou plutôt a été dans sa jeunesse bouton d&#39;or, reprit l&#39;inconnu continuant les investigations commencées et s&#39;adressant à ses auditeurs de la fenêtre, sans paraître aucunement remarquer l&#39;exaspération de d&#39;Artagnan, qui cependant se redressait entre lui et eux. C&#39;est une couleur fort connue en botanique, mais jusqu&#39;à présent fort rare chez les chevaux.&quot;<br></td></tr
2332 ><tr
2333 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_155
2334
2335 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;Hechas, pues, estas prevenciones, no quiso aguardar más tiempo a poner en efeto su pensamiento, apretándole a ello la falta que él pensaba que hacía en el mundo su tardanza, según eran los agravios que pensaba deshacer, tuertos que enderezar, sinrazones que emendar, y abusos que mejorar y deudas que satisfacer. Y así, sin dar parte a persona alguna de su intención, y sin que nadie le viese, una mañana, antes del día, que era uno de los calurosos del mes de julio, se armó de todas sus armas, subió sobre Rocinante, puesta su mal compuesta celada, embrazó su adarga, tomó su lanza, y, por la puerta falsa de un corral, salió al campo con grandísimo contento y alborozo de ver con cuánta facilidad había dado principio a su buen deseo. Mas, apenas se vio en el campo, cuando le asaltó un pensamiento terrible, y tal, que por poco le hiciera dejar la comenzada empresa; y fue que le vino a la memoria que no era armado caballero, y que, conforme a ley de caballería, ni podía ni debía tomar armas con ningún caballero; y, puesto que lo fuera, había de llevar armas blancas, como novel caballero, sin empresa en el escudo, hasta que por su esfuerzo la ganase. Estos pensamientos le hicieron titubear en su propósito; mas, pudiendo más su locura que otra razón alguna, propuso de hacerse armar caballero del primero que topase, a imitación de otros muchos que así lo hicieron, según él había leído en los libros que tal le tenían. En lo de las armas blancas, pensaba limpiarlas de manera, en teniendo lugar, que lo fuesen más que un armiño; y con esto se quietó y prosiguió su camino, sin llevar otro que aquel que su caballo quería, creyendo que en aquello consistía la fuerza de las aventuras.&quot;<br></td></tr
2336 ><tr
2337 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_156
2338
2339 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;Por mandado del Rey nuestro señor:&quot;<br></td></tr
2340 ><tr
2341 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_157
2342
2343 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;The first question of course was, how to get dry again: they had a consultation about this, and after a few minutes it seemed quite natural to Alice to find herself talking familiarly with them, as if she had known them all her life. Indeed, she had quite a long argument with the Lory, who at last turned sulky, and would only say, &#39;I am older than you, and must know better&#39;; and this Alice would not allow without knowing how old it was, and, as the Lory positively refused to tell its age, there was no more to be said.&quot;<br></td></tr
2344 ><tr
2345 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_158
2346
2347 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&#39;What I was going to say,&#39; said the Dodo in an offended tone, &#39;was, that the best thing to get us dry would be a Caucus-race.&#39;&quot;<br></td></tr
2348 ><tr
2349 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_159
2350
2351 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&#39;I wish I hadn&#39;t mentioned Dinah!&#39; she said to herself in a melancholy tone. &#39;Nobody seems to like her, down here, and I&#39;m sure she&#39;s the best cat in the world! Oh, my dear Dinah! I wonder if I shall ever see you any more!&#39; And here poor Alice began to cry again, for she felt very lonely and low-spirited. In a little while, however, she again heard a little pattering of footsteps in the distance, and she looked up eagerly, half hoping that the Mouse had changed his mind, and was coming back to finish his story.&quot;<br></td></tr
2352 ><tr
2353 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_160
2354
2355 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;Mon intention n&#39;est pas de faire ici une analyse de ce curieux ouvrage, et je me contenterai d&#39;y renvoyer ceux de mes lecteurs qui apprécient les tableaux d&#39;époques. Ils y trouveront des portraits crayonnés de main de maître; et, quoique les esquisses soient, pour la plupart du temps, tracées sur des portes de caserne et sur des murs de cabaret, ils n&#39;y reconnaîtront pas moins, aussi ressemblantes que dans l&#39;histoire de M. Anquetil, les images de Louis XIII, d&#39;Anne d&#39;Autriche, de Richelieu, de Mazarin et de la plupart des courtisans de l&#39;époque.&quot;<br></td></tr
2356 ><tr
2357 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_161
2358
2359 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;-- C&#39;est comme j&#39;ai l&#39;honneur de vous le dire, Excellence.»&quot;<br></td></tr
2360 ><tr
2361 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_162
2362
2363 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;-- Si fait, il frappait sur sa poche, et il disait: «Nous verrons ce que M. de Tréville pensera de cette insulte faite à son protégé.&quot;<br></td></tr
2364 ><tr
2365 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_163
2366
2367 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;On sait que onze écus faisaient juste la somme qui restait dans la bourse de d&#39;Artagnan.&quot;<br></td></tr
2368 ><tr
2369 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_164
2370
2371 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;Pensó el huésped que el haberle llamado castellano había sido por haberle parecido de los sanos de Castilla, aunque él era andaluz, y de los de la playa de Sanlúcar, no menos ladrón que Caco, ni menos maleante que estudiantado paje; y así, le respondió:&quot;<br></td></tr
2372 ><tr
2373 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_165
2374
2375 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&#39;What a curious feeling!&#39; said Alice; &#39;I must be shutting up like a telescope.&#39;&quot;<br></td></tr
2376 ><tr
2377 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_166
2378
2379 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;Soneto&quot;<br></td></tr
2380 ><tr
2381 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_167
2382
2383 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;It was all very well to say &#39;Drink me,&#39; but the wise little Alice was not going to do THAT in a hurry. &#39;No, I&#39;ll look first,&#39; she said, &#39;and see whether it&#39;s marked &#39;poison&#39; or not&#39;; for she had read several nice little histories about children who had got burnt, and eaten up by wild beasts and other unpleasant things, all because they WOULD not remember the simple rules their friends had taught them: such as, that a red-hot poker will burn you if you hold it too long; and that if you cut your finger VERY deeply with a knife, it usually bleeds; and she had never forgotten that, if you drink much from a bottle marked &#39;poison,&#39; it is almost certain to disagree with you, sooner or later.&quot;<br></td></tr
2384 ><tr
2385 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_168
2386
2387 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;TESTIMONIO DE LAS ERRATAS&quot;<br></td></tr
2388 ><tr
2389 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_169
2390
2391 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;-- Sans châtier cet insolent petit garçon?» demanda la dame.&quot;<br></td></tr
2392 ><tr
2393 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_170
2394
2395 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&#39;Well, it&#39;s got no business there, at any rate: go and take it away!&#39;&quot;<br></td></tr
2396 ><tr
2397 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_171
2398
2399 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;         &#39;Fury said to a          mouse, That he         met in the        house,      &#39;Let us       both go to        law: I will         prosecute          YOU.--Come,            I&#39;ll take no            denial; We           must have a         trial: For       really this      morning I&#39;ve     nothing     to do.&#39;      Said the       mouse to the        cur, &#39;Such         a trial,          dear Sir,             With           no jury         or judge,        would be       wasting       our       breath.&#39;        &#39;I&#39;ll be         judge, I&#39;ll          be jury,&#39;             Said          cunning           old Fury:           &#39;I&#39;ll           try the             whole             cause,               and            condemn            you           to            death.&#39;&#39;&quot;<br></td></tr
2400 ><tr
2401 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_172
2402
2403 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;However, this bottle was NOT marked &#39;poison,&#39; so Alice ventured to taste it, and finding it very nice, (it had, in fact, a sort of mixed flavour of cherry-tart, custard, pine-apple, roast turkey, toffee, and hot buttered toast,) she very soon finished it off.&quot;<br></td></tr
2404 ><tr
2405 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_173
2406
2407 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&#39;So you did, old fellow!&#39; said the others.&quot;<br></td></tr
2408 ><tr
2409 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_174
2410
2411 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;Con éstos iba ensartando otros disparates, todos al modo de los que sus libros le habían enseñado, imitando en cuanto podía su lenguaje. Con esto, caminaba tan despacio, y el sol entraba tan apriesa y con tanto ardor, que fuera bastante a derretirle los sesos, si algunos tuviera.&quot;<br></td></tr
2412 ><tr
2413 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_175
2414
2415 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;Alice was beginning to get very tired of sitting by her sister on the bank, and of having nothing to do: once or twice she had peeped into the book her sister was reading, but it had no pictures or conversations in it, &#39;and what is the use of a book,&#39; thought Alice &#39;without pictures or conversation?&#39;&quot;<br></td></tr
2416 ><tr
2417 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_176
2418
2419 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;Puis, à demi-voix, et comme s&#39;il se fût parlé à lui-même:&quot;<br></td></tr
2420 ><tr
2421 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_177
2422
2423 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&#39;Come, there&#39;s no use in crying like that!&#39; said Alice to herself, rather sharply; &#39;I advise you to leave off this minute!&#39; She generally gave herself very good advice, (though she very seldom followed it), and sometimes she scolded herself so severely as to bring tears into her eyes; and once she remembered trying to box her own ears for having cheated herself in a game of croquet she was playing against herself, for this curious child was very fond of pretending to be two people. &#39;But it&#39;s no use now,&#39; thought poor Alice, &#39;to pretend to be two people! Why, there&#39;s hardly enough of me left to make ONE respectable person!&#39;&quot;<br></td></tr
2424 ><tr
2425 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_178
2426
2427 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;ORLANDO FURIOSO A DON QUIJOTE DE LA MANCHA&quot;<br></td></tr
2428 ><tr
2429 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_179
2430
2431 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;»Vengamos ahora a la citación de los autores que los otros libros tienen, que en el vuestro os faltan. El remedio que esto tiene es muy fácil, porque no habéis de hacer otra cosa que buscar un libro que los acote todos, desde la A hasta la Z, como vos decís. Pues ese mismo abecedario pondréis vos en vuestro libro; que, puesto que a la clara se vea la mentira, por la poca necesidad que vos teníades de aprovecharos dellos, no importa nada; y quizá alguno habrá tan simple, que crea que de todos os habéis aprovechado en la simple y sencilla historia vuestra; y, cuando no sirva de otra cosa, por lo menos servirá aquel largo catálogo de autores a dar de improviso autoridad al libro. Y más, que no habrá quien se ponga a averiguar si los seguistes o no los seguistes, no yéndole nada en ello. Cuanto más que, si bien caigo en la cuenta, este vuestro libro no tiene necesidad de ninguna cosa de aquellas que vos decís que le falta, porque todo él es una invectiva contra los libros de caballerías, de quien nunca se acordó Aristóteles, ni dijo nada San Basilio, ni alcanzó Cicerón; ni caen debajo de la cuenta de sus fabulosos disparates las puntualidades de la verdad, ni las observaciones de la astrología; ni le son de importancia las medidas geométricas, ni la confutación de los argumentos de quien se sirve la retórica; ni tiene para qué predicar a ninguno, mezclando lo humano con lo divino, que es un género de mezcla de quien no se ha de vestir ningún cristiano entendimiento. Sólo tiene que aprovecharse de la imitación en lo que fuere escribiendo; que, cuanto ella fuere más perfecta, tanto mejor será lo que se escribiere. Y, pues esta vuestra escritura no mira a más que a deshacer la autoridad y cabida que en el mundo y en el vulgo tienen los libros de caballerías, no hay para qué andéis mendigando sentencias de filósofos, consejos de la Divina Escritura, fábulas de poetas, oraciones de retóricos, milagros de santos, sino procurar que a la llana, con palabras significantes, honestas y bien colocadas, salga vuestra oración y período sonoro y festivo; pintando, en todo lo que alcanzáredes y fuere posible, vuestra intención, dando a entender vuestros conceptos sin intricarlos y escurecerlos. Procurad también que, leyendo vuestra historia, el melancólico se mueva a risa, el risueño la acreciente, el simple no se enfade, el discreto se admire de la invención, el grave no la desprecie, ni el prudente deje de alabarla. En efecto, llevad la mira puesta a derribar la máquina mal fundada destos caballerescos libros, aborrecidos de tantos y alabados de muchos más; que si esto alcanzásedes, no habríades alcanzado poco.&quot;<br></td></tr
2432 ><tr
2433 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_180
2434
2435 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&#39;I wish I hadn&#39;t cried so much!&#39; said Alice, as she swam about, trying to find her way out. &#39;I shall be punished for it now, I suppose, by being drowned in my own tears! That WILL be a queer thing, to be sure! However, everything is queer to-day.&#39;&quot;<br></td></tr
2436 ><tr
2437 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_181
2438
2439 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;There seemed to be no use in waiting by the little door, so she went back to the table, half hoping she might find another key on it, or at any rate a book of rules for shutting people up like telescopes: this time she found a little bottle on it, (&#39;which certainly was not here before,&#39; said Alice,) and round the neck of the bottle was a paper label, with the words &#39;DRINK ME&#39; beautifully printed on it in large letters.&quot;<br></td></tr
2440 ><tr
2441 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_182
2442
2443 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;The next thing was to eat the comfits: this caused some noise and confusion, as the large birds complained that they could not taste theirs, and the small ones choked and had to be patted on the back. However, it was over at last, and they sat down again in a ring, and begged the Mouse to tell them something more.&quot;<br></td></tr
2444 ><tr
2445 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_183
2446
2447 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;Mirábanle las mozas, y andaban con los ojos buscándole el rostro, que la mala visera le encubría; mas, como se oyeron llamar doncellas, cosa tan fuera de su profesión, no pudieron tener la risa, y fue de manera que don Quijote vino a correrse y a decirles:&quot;<br></td></tr
2448 ><tr
2449 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_184
2450
2451 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;AL LIBRO DE DON QUIJOTE DE LA MANCHA&quot;<br></td></tr
2452 ><tr
2453 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_185
2454
2455 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;Este libro no tiene cosa digna que no corresponda a su original; en testimonio de lo haber correcto, di esta fee. En el Colegio de la Madre de Dios de los Teólogos de la , en primero de diciembre&quot;<br></td></tr
2456 ><tr
2457 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_186
2458
2459 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&#39;I&#39;m sure those are not the right words,&#39; said poor Alice, and her eyes filled with tears again as she went on, &#39;I must be Mabel after all, and I shall have to go and live in that poky little house, and have next to no toys to play with, and oh! ever so many lessons to learn! No, I&#39;ve made up my mind about it; if I&#39;m Mabel, I&#39;ll stay down here! It&#39;ll be no use their putting their heads down and saying &#39;Come up again, dear!&#39; I shall only look up and say &#39;Who am I then? Tell me that first, and then, if I like being that person, I&#39;ll come up: if not, I&#39;ll stay down here till I&#39;m somebody else&#39;--but, oh dear!&#39; cried Alice, with a sudden burst of tears, &#39;I do wish they WOULD put their heads down! I am so VERY tired of being all alone here!&#39;&quot;<br></td></tr
2460 ><tr
2461 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_187
2462
2463 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;EL CABALLERO DEL FEBO A DON QUIJOTE DE LA MANCHA&quot;<br></td></tr
2464 ><tr
2465 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_188
2466
2467 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;L&#39;inconnu allait répondre: mais, au moment où il ouvrait la bouche, d&#39;Artagnan, qui avait tout entendu, s&#39;élança sur le seuil de la porte.&quot;<br></td></tr
2468 ><tr
2469 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_189
2470
2471 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;En fe del buen acogimiento y honra que hace Vuestra Excelencia a toda suerte de libros, como príncipe tan inclinado a favorecer las buenas artes, mayormente las que por su nobleza no se abaten al servicio y granjerías del vulgo, he determinado de sacar a luz al Ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha, al abrigo del clarísimo nombre de Vuestra Excelencia, a quien, con el acatamiento que debo a tanta grandeza, suplico le reciba agradablemente en su protección, para que a su sombra, aunque desnudo de aquel precioso ornamento de elegancia y erudición de que suelen andar vestidas las obras que se componen en las casas de los hombres que saben, ose parecer seguramente en el juicio de algunos que, continiéndose en los límites de su ignorancia, suelen condenar con más rigor y menos justicia los trabajos ajenos; que, poniendo los ojos la prudencia de Vuestra Excelencia en mi buen deseo, fío que no desdeñará la cortedad de tan humilde servicio.&quot;<br></td></tr
2472 ><tr
2473 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_190
2474
2475 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;-- Une lettre adressée à M. de Tréville, capitaine des mousquetaires.&quot;<br></td></tr
2476 ><tr
2477 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_191
2478
2479 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;Luckily for Alice, the little magic bottle had now had its full effect, and she grew no larger: still it was very uncomfortable, and, as there seemed to be no sort of chance of her ever getting out of the room again, no wonder she felt unhappy.&quot;<br></td></tr
2480 ><tr
2481 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_192
2482
2483 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&#39;It IS a long tail, certainly,&#39; said Alice, looking down with wonder at the Mouse&#39;s tail; &#39;but why do you call it sad?&#39; And she kept on puzzling about it while the Mouse was speaking, so that her idea of the tale was something like this:--&quot;<br></td></tr
2484 ><tr
2485 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_193
2486
2487 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;   -Nunca fuera caballero    de damas tan bien servido    como fuera don Quijote    cuando de su aldea vino:    doncellas curaban dél;    princesas, del su rocino,&quot;<br></td></tr
2488 ><tr
2489 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_194
2490
2491 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;The first thing she heard was a general chorus of &#39;There goes Bill!&#39; then the Rabbit&#39;s voice along--&#39;Catch him, you by the hedge!&#39; then silence, and then another confusion of voices--&#39;Hold up his head--Brandy now--Don&#39;t choke him--How was it, old fellow? What happened to you? Tell us all about it!&#39;&quot;<br></td></tr
2492 ><tr
2493 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_195
2494
2495 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;     &#39;How doth the little crocodile       Improve his shining tail,      And pour the waters of the Nile       On every golden scale!&quot;<br></td></tr
2496 ><tr
2497 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_196
2498
2499 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;-- Songez, s&#39;écria Milady en voyant le gentilhomme porter la main à son épée, songez que le moindre retard peut tout perdre.&quot;<br></td></tr
2500 ><tr
2501 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_197
2502
2503 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&#39;Well, perhaps your feelings may be different,&#39; said Alice; &#39;all I know is, it would feel very queer to ME.&#39;&quot;<br></td></tr
2504 ><tr
2505 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_198
2506
2507 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;As she said this she looked down at her hands, and was surprised to see that she had put on one of the Rabbit&#39;s little white kid gloves while she was talking. &#39;How CAN I have done that?&#39; she thought. &#39;I must be growing small again.&#39; She got up and went to the table to measure herself by it, and found that, as nearly as she could guess, she was now about two feet high, and was going on shrinking rapidly: she soon found out that the cause of this was the fan she was holding, and she dropped it hastily, just in time to avoid shrinking away altogether.&quot;<br></td></tr
2508 ><tr
2509 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_199
2510
2511 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;-- Sandis! je le crois bien! s&#39;écria le Gascon qui comptait sur cette lettre pour faire son chemin à la cour; elle contenait ma fortune.&quot;<br></td></tr
2512 ><tr
2513 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_200
2514
2515 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;Estando en esto, llegó acaso a la venta un castrador de puercos; y, así como llegó, sonó su silbato de cañas cuatro o cinco veces, con lo cual acabó de confirmar don Quijote que estaba en algún famoso castillo, y que le servían con música, y que el abadejo eran truchas; el pan, candeal; y las rameras, damas; y el ventero, castellano del castillo, y con esto daba por bien empleada su determinación y salida. Mas lo que más le fatigaba era el no verse armado caballero, por parecerle que no se podría poner legítimamente en aventura alguna sin recebir la orden de caballería.&quot;<br></td></tr
2516 ><tr
2517 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_201
2518
2519 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;   Soy Sancho Panza, escude-    del manchego don Quijo-.    Puse pies en polvoro-,    por vivir a lo discre-;    que el tácito Villadie-    toda su razón de esta-    cifró en una retira-,    según siente Celesti-,    libro, en mi opinión, divi-    si encubriera más lo huma-.    A Rocinante    Soy Rocinante, el famo-    bisnieto del gran Babie-.    Por pecados de flaque-,    fui a poder de un don Quijo-.    Parejas corrí a lo flo-;    mas, por uña de caba-,    no se me escapó ceba-;    que esto saqué a Lazari-    cuando, para hurtar el vi-    al ciego, le di la pa-.&quot;<br></td></tr
2520 ><tr
2521 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_202
2522
2523 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;Car notre jeune homme avait une monture, et cette monture était même si remarquable, qu&#39;elle fut remarquée: c&#39;était un bidet du Béarn, âgé de douze ou quatorze ans, jaune de robe, sans crins à la queue, mais non pas sans javarts aux jambes, et qui, tout en marchant la tête plus bas que les genoux, ce qui rendait inutile l&#39;application de la martingale, faisait encore également ses huit lieues par jour. Malheureusement les qualités de ce cheval étaient si bien cachées sous son poil étrange et son allure incongrue, que dans un temps où tout le monde se connaissait en chevaux, l&#39;apparition du susdit bidet à Meung, où il était entré il y avait un quart d&#39;heure à peu près par la porte de Beaugency, produisit une sensation dont la défaveur rejaillit jusqu&#39;à son cavalier.&quot;<br></td></tr
2524 ><tr
2525 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_203
2526
2527 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&quot;<br></td></tr
2528 ><tr
2529 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_204
2530
2531 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&#39;I can&#39;t explain MYSELF, I&#39;m afraid, sir&#39; said Alice, &#39;because I&#39;m not myself, you see.&#39;&quot;<br></td></tr
2532 ><tr
2533 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_205
2534
2535 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;  *    *    *    *    *    *    *&quot;<br></td></tr
2536 ><tr
2537 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_206
2538
2539 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;Si de la amistad y amor que Dios manda que se tenga al enemigo, entraros luego al punto por la Escritura Divina, que lo podéis hacer con tantico de curiosidad, y decir las palabras, por lo menos, del mismo Dios: Ego autem dico vobis: diligite inimicos vestros. Si tratáredes de malos pensamientos, acudid con el Evangelio: De corde exeunt cogitationes malae. Si de la instabilidad de los amigos, ahí está Catón, que os dará su dístico:&quot;<br></td></tr
2540 ><tr
2541 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_207
2542
2543 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;-- Il va mieux, dit l&#39;hôte: il s&#39;est évanoui tout à fait.&quot;<br></td></tr
2544 ><tr
2545 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_208
2546
2547 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&quot;<br></td></tr
2548 ><tr
2549 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_209
2550
2551 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&#39;Hand it over here,&#39; said the Dodo.&quot;<br></td></tr
2552 ><tr
2553 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_210
2554
2555 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;DON BELIANÍS DE GRECIA A DON QUIJOTE DE LA MANCHA&quot;<br></td></tr
2556 ><tr
2557 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_211
2558
2559 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;After a while, finding that nothing more happened, she decided on going into the garden at once; but, alas for poor Alice! when she got to the door, she found she had forgotten the little golden key, and when she went back to the table for it, she found she could not possibly reach it: she could see it quite plainly through the glass, and she tried her best to climb up one of the legs of the table, but it was too slippery; and when she had tired herself out with trying, the poor little thing sat down and cried.&quot;<br></td></tr
2560 ><tr
2561 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_212
2562
2563 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&#39;A barrowful of WHAT?&#39; thought Alice; but she had not long to doubt, for the next moment a shower of little pebbles came rattling in at the window, and some of them hit her in the face. &#39;I&#39;ll put a stop to this,&#39; she said to herself, and shouted out, &#39;You&#39;d better not do that again!&#39; which produced another dead silence.&quot;<br></td></tr
2564 ><tr
2565 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_213
2566
2567 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;AL DUQUE DE BÉJAR,&quot;<br></td></tr
2568 ><tr
2569 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_214
2570
2571 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;«Diable! fit l&#39;hôte tout à fait désespéré.&quot;<br></td></tr
2572 ><tr
2573 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_215
2574
2575 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;Malheureusement une circonstance s&#39;opposait à ce que le jeune homme accomplît sa menace: c&#39;est que, comme nous l&#39;avons dit, son épée avait été, dans sa première lutte, brisée en deux morceaux, ce qu&#39;il avait parfaitement oublié. Il en résulta que, lorsque d&#39;Artagnan voulut en effet dégainer, il se trouva purement et simplement armé d&#39;un tronçon d&#39;épée de huit ou dix pouces à peu près, que l&#39;hôte avait soigneusement renfoncé dans le fourreau. Quant au reste de la lame, le chef l&#39;avait adroitement détourné pour s&#39;en faire une lardoire.&quot;<br></td></tr
2576 ><tr
2577 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_216
2578
2579 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;Le même jour le jeune homme se mit en route, muni des trois présents paternels et qui se composaient, comme nous l&#39;avons dit, de quinze écus, du cheval et de la lettre pour M. de Tréville; comme on le pense bien, les conseils avaient été donnés par-dessus le marché.&quot;<br></td></tr
2580 ><tr
2581 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_217
2582
2583 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;Un trait de lumière frappa tout à coup l&#39;esprit de l&#39;hôte qui se donnait au diable en ne trouvant rien.&quot;<br></td></tr
2584 ><tr
2585 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_218
2586
2587 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;Oyendo lo cual mi amigo, dándose una palmada en la frente y disparando en una carga de risa, me dijo:&quot;<br></td></tr
2588 ><tr
2589 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_219
2590
2591 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;As she said these words her foot slipped, and in another moment, splash! she was up to her chin in salt water. Her first idea was that she had somehow fallen into the sea, &#39;and in that case I can go back by railway,&#39; she said to herself. (Alice had been to the seaside once in her life, and had come to the general conclusion, that wherever you go to on the English coast you find a number of bathing machines in the sea, some children digging in the sand with wooden spades, then a row of lodging houses, and behind them a railway station.) However, she soon made out that she was in the pool of tears which she had wept when she was nine feet high.&quot;<br></td></tr
2592 ><tr
2593 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_220
2594
2595 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;Soneto&quot;<br></td></tr
2596 ><tr
2597 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_221
2598
2599 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;There was nothing so VERY remarkable in that; nor did Alice think it so VERY much out of the way to hear the Rabbit say to itself, &#39;Oh dear! Oh dear! I shall be late!&#39; (when she thought it over afterwards, it occurred to her that she ought to have wondered at this, but at the time it all seemed quite natural); but when the Rabbit actually TOOK A WATCH OUT OF ITS WAISTCOAT-POCKET, and looked at it, and then hurried on, Alice started to her feet, for it flashed across her mind that she had never before seen a rabbit with either a waistcoat-pocket, or a watch to take out of it, and burning with curiosity, she ran across the field after it, and fortunately was just in time to see it pop down a large rabbit-hole under the hedge.&quot;<br></td></tr
2600 ><tr
2601 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_222
2602
2603 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&#39;It isn&#39;t,&#39; said the Caterpillar.&quot;<br></td></tr
2604 ><tr
2605 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_223
2606
2607 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;DE SOLISDÁN A DON QUIJOTE DE LA MANCHA&quot;<br></td></tr
2608 ><tr
2609 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_224
2610
2611 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;Et l&#39;inconnu tomba dans une réflexion qui dura quelques minutes.&quot;<br></td></tr
2612 ><tr
2613 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_225
2614
2615 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;&quot;<br></td></tr
2616 ><tr
2617 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_226
2618
2619 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;Alice was not a bit hurt, and she jumped up on to her feet in a moment: she looked up, but it was all dark overhead; before her was another long passage, and the White Rabbit was still in sight, hurrying down it. There was not a moment to be lost: away went Alice like the wind, and was just in time to hear it say, as it turned a corner, &#39;Oh my ears and whiskers, how late it&#39;s getting!&#39; She was close behind it when she turned the corner, but the Rabbit was no longer to be seen: she found herself in a long, low hall, which was lit up by a row of lamps hanging from the roof.&quot;<br></td></tr
2620 ><tr
2621 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_227
2622
2623 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&#39;And who is Dinah, if I might venture to ask the question?&#39; said the Lory.&quot;<br></td></tr
2624 ><tr
2625 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_228
2626
2627 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;Down, down, down. Would the fall NEVER come to an end! &#39;I wonder how many miles I&#39;ve fallen by this time?&#39; she said aloud. &#39;I must be getting somewhere near the centre of the earth. Let me see: that would be four thousand miles down, I think--&#39; (for, you see, Alice had learnt several things of this sort in her lessons in the schoolroom, and though this was not a VERY good opportunity for showing off her knowledge, as there was no one to listen to her, still it was good practice to say it over) &#39;--yes, that&#39;s about the right distance--but then I wonder what Latitude or Longitude I&#39;ve got to?&#39; (Alice had no idea what Latitude was, or Longitude either, but thought they were nice grand words to say.)&quot;<br></td></tr
2628 ><tr
2629 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_229
2630
2631 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&#39;THAT you won&#39;t&#39; thought Alice, and, after waiting till she fancied she heard the Rabbit just under the window, she suddenly spread out her hand, and made a snatch in the air. She did not get hold of anything, but she heard a little shriek and a fall, and a crash of broken glass, from which she concluded that it was just possible it had fallen into a cucumber-frame, or something of the sort.&quot;<br></td></tr
2632 ><tr
2633 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_230
2634
2635 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&#39;The first thing I&#39;ve got to do,&#39; said Alice to herself, as she wandered about in the wood, &#39;is to grow to my right size again; and the second thing is to find my way into that lovely garden. I think that will be the best plan.&#39;&quot;<br></td></tr
2636 ><tr
2637 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_231
2638
2639 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;Dès lors nous n&#39;eûmes plus de repos que nous n&#39;eussions retrouvé, dans les ouvrages contemporains, une trace quelconque de ces noms extraordinaires qui avaient fort éveillé notre curiosité.&quot;<br></td></tr
2640 ><tr
2641 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_232
2642
2643 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&#39;Well, perhaps not,&#39; said Alice in a soothing tone: &#39;don&#39;t be angry about it. And yet I wish I could show you our cat Dinah: I think you&#39;d take a fancy to cats if you could only see her. She is such a dear quiet thing,&#39; Alice went on, half to herself, as she swam lazily about in the pool, &#39;and she sits purring so nicely by the fire, licking her paws and washing her face--and she is such a nice soft thing to nurse--and she&#39;s such a capital one for catching mice--oh, I beg your pardon!&#39; cried Alice again, for this time the Mouse was bristling all over, and she felt certain it must be really offended. &#39;We won&#39;t talk about her any more if you&#39;d rather not.&#39;&quot;<br></td></tr
2644 ><tr
2645 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_233
2646
2647 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;-- Et il n&#39;a nommé personne dans sa colère?&quot;<br></td></tr
2648 ><tr
2649 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_234
2650
2651 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;DEL DONOSO, POETA ENTREVERADO, A SANCHO PANZA Y ROCINANTE&quot;<br></td></tr
2652 ><tr
2653 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_235
2654
2655 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;«C&#39;est cet insolent petit garçon qui châtie les autres, s&#39;écria-t- il, et j&#39;espère bien que cette fois-ci celui qu&#39;il doit châtier ne lui échappera pas comme la première.&quot;<br></td></tr
2656 ><tr
2657 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_236
2658
2659 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;Limpias, pues, sus armas, hecho del morrión celada, puesto nombre a su rocín y confirmándose a sí mismo, se dio a entender que no le faltaba otra cosa sino buscar una dama de quien enamorarse; porque el caballero andante sin amores era árbol sin hojas y sin fruto y cuerpo sin alma. Decíase él a sí:&quot;<br></td></tr
2660 ><tr
2661 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_237
2662
2663 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;CHAPITRE II L&#39;ANTICHAMBRE DE M. DE TRÉVILLE&quot;<br></td></tr
2664 ><tr
2665 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_238
2666
2667 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;Fue luego a ver su rocín, y, aunque tenía más cuartos que un real y más tachas que el caballo de Gonela, que tantum pellis et ossa fuit, le pareció que ni el Bucéfalo de Alejandro ni Babieca el del Cid con él se igualaban. Cuatro días se le pasaron en imaginar qué nombre le pondría; porque, según se decía él a sí mesmo, no era razón que caballo de caballero tan famoso, y tan bueno él por sí, estuviese sin nombre conocido; y ansí, procuraba acomodársele de manera que declarase quién había sido, antes que fuese de caballero andante, y lo que era entonces; pues estaba muy puesto en razón que, mudando su señor estado, mudase él también el nombre, y le cobrase famoso y de estruendo, como convenía a la nueva orden y al nuevo ejercicio que ya profesaba. Y así, después de muchos nombres que formó, borró y quitó, añadió, deshizo y tornó a hacer en su memoria e imaginación, al fin le vino a llamar Rocinante: nombre, a su parecer, alto, sonoro y significativo de lo que había sido cuando fue rocín, antes de lo que ahora era, que era antes y primero de todos los rocines del mundo.&quot;<br></td></tr
2668 ><tr
2669 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_239
2670
2671 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;«Mémoires de M. le comte de La Fère, concernant quelques-uns des événements qui se passèrent en France vers la fin du règne du roi Louis XIII et le commencement du règne du roi Louis XIV.»&quot;<br></td></tr
2672 ><tr
2673 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_240
2674
2675 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;Cependant d&#39;Artagnan voulut d&#39;abord se rendre compte de la physionomie de l&#39;impertinent qui se moquait de lui. Il fixa son regard fier sur l&#39;étranger et reconnut un homme de quarante à quarante-cinq ans, aux yeux noirs et perçants, au teint pâle, au nez fortement accentué, à la moustache noire et parfaitement taillée; il était vêtu d&#39;un pourpoint et d&#39;un haut-de-chausses violet avec des aiguillettes de même couleur, sans aucun ornement que les crevés habituels par lesquels passait la chemise. Ce haut- de-chausses et ce pourpoint, quoique neufs, paraissaient froissés comme des habits de voyage longtemps renfermés dans un portemanteau. D&#39;Artagnan fit toutes ces remarques avec la rapidité de l&#39;observateur le plus minutieux, et sans doute par un sentiment instinctif qui lui disait que cet inconnu devait avoir une grande influence sur sa vie à venir.&quot;<br></td></tr
2676 ><tr
2677 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_241
2678
2679 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;Pendant ce temps, l&#39;hôte, qui ne doutait pas que ce ne fût la présence du jeune garçon qui chassât l&#39;inconnu de son hôtellerie, était remonté chez sa femme et avait trouvé d&#39;Artagnan maître enfin de ses esprits. Alors, tout en lui faisant comprendre que la police pourrait bien lui faire un mauvais parti pour avoir été chercher querelle à un grand seigneur -- car, à l&#39;avis de l&#39;hôte, l&#39;inconnu ne pouvait être qu&#39;un grand seigneur --, il le détermina, malgré sa faiblesse, à se lever et à continuer son chemin. D&#39;Artagnan à moitié abasourdi, sans pourpoint et la tête tout emmaillotée de linges, se leva donc et, poussé par l&#39;hôte, commença de descendre; mais, en arrivant à la cuisine, la première chose qu&#39;il aperçut fut son provocateur qui causait tranquillement au marchepied d&#39;un lourd carrosse attelé de deux gros chevaux normands.&quot;<br></td></tr
2680 ><tr
2681 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_242
2682
2683 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;-Dichosa edad, y siglo dichoso aquel adonde saldrán a luz las famosas hazañas mías, dignas de entallarse en bronces, esculpirse en mármoles y pintarse en tablas para memoria en lo futuro. ¡Oh tú, sabio encantador, quienquiera que seas, a quien ha de tocar el ser coronista desta peregrina historia, ruégote que no te olvides de mi buen Rocinante, compañero eterno mío en todos mis caminos y carreras!&quot;<br></td></tr
2684 ><tr
2685 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_243
2686
2687 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;Nous l&#39;avouons, ces trois noms étrangers nous frappèrent, et il nous vint aussitôt à l&#39;esprit qu&#39;ils n&#39;étaient que des pseudonymes à l&#39;aide desquels d&#39;Artagnan avait déguisé des noms peut-être illustres, si toutefois les porteurs de ces noms d&#39;emprunt ne les avaient pas choisis eux-mêmes le jour où, par caprice, par mécontentement ou par défaut de fortune, ils avaient endossé la simple casaque de mousquetaire.&quot;<br></td></tr
2688 ><tr
2689 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_244
2690
2691 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;Cela posé, passons à notre histoire.&quot;<br></td></tr
2692 ><tr
2693 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_245
2694
2695 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;Il achevait à peine, que d&#39;Artagnan lui allongea un si furieux coup de pointe, que, s&#39;il n&#39;eût fait vivement un bond en arrière, il est probable qu&#39;il eût plaisanté pour la dernière fois. L&#39;inconnu vit alors que la chose passait la raillerie, tira son épée, salua son adversaire et se mit gravement en garde. Mais au même moment ses deux auditeurs, accompagnés de l&#39;hôte, tombèrent sur d&#39;Artagnan à grands coups de bâtons, de pelles et de pincettes. Cela fit une diversion si rapide et si complète à l&#39;attaque, que l&#39;adversaire de d&#39;Artagnan, pendant que celui-ci se retournait pour faire face à cette grêle de coups, rengainait avec la même précision, et, d&#39;acteur qu&#39;il avait manqué d&#39;être, redevenait spectateur du combat, rôle dont il s&#39;acquitta avec son impassibilité ordinaire, tout en marmottant néanmoins:&quot;<br></td></tr
2696 ><tr
2697 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_246
2698
2699 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;-Porque, ¿cómo queréis vos que no me tenga confuso el qué dirá el antiguo legislador que llaman vulgo cuando vea que, al cabo de tantos años como ha que duermo en el silencio del olvido, salgo ahora, con todos mis años a cuestas, con una leyenda seca como un esparto, ajena de invención, menguada de estilo, pobre de concetos y falta de toda erudición y doctrina; sin acotaciones en las márgenes y sin anotaciones en el fin del libro, como veo que están otros libros, aunque sean fabulosos y profanos, tan llenos de sentencias de Aristóteles, de Platón y de toda la caterva de filósofos, que admiran a los leyentes y tienen a sus autores por hombres leídos, eruditos y elocuentes? ¡Pues qué, cuando citan la Divina Escritura! No dirán sino que son unos santos Tomases y otros doctores de la Iglesia; guardando en esto un decoro tan ingenioso, que en un renglón han pintado un enamorado destraído y en otro hacen un sermoncico cristiano, que es un contento y un regalo oílle o leelle. De todo esto ha de carecer mi libro, porque ni tengo qué acotar en el margen, ni qué anotar en el fin, ni menos sé qué autores sigo en él, para ponerlos al principio, como hacen todos, por las letras del A.B.C., comenzando en Aristóteles y acabando en Xenofonte y en Zoílo o Zeuxis, aunque fue maldiciente el uno y pintor el otro. También ha de carecer mi libro de sonetos al principio, a lo menos de sonetos cuyos autores sean duques, marqueses, condes, obispos, damas o poetas celebérrimos; aunque, si yo los pidiese a dos o tres oficiales amigos, yo sé que me los darían, y tales, que no les igualasen los de aquellos que tienen más nombre en nuestra España. En fin, señor y amigo mío -proseguí-, yo determino que el señor don Quijote se quede sepultado en sus archivos en la Mancha, hasta que el cielo depare quien le adorne de tantas cosas como le faltan; porque yo me hallo incapaz de remediarlas, por mi insuficiencia y pocas letras, y porque naturalmente soy poltrón y perezoso de andarme buscando autores que digan lo que yo me sé decir sin ellos. De aquí nace la suspensión y elevamiento, amigo, en que me hallastes; bastante causa para ponerme en ella la que de mí habéis oído.&quot;<br></td></tr
2700 ><tr
2701 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_247
2702
2703 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;And so she went on, taking first one side and then the other, and making quite a conversation of it altogether; but after a few minutes she heard a voice outside, and stopped to listen.&quot;<br></td></tr
2704 ><tr
2705 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_248
2706
2707 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;«Eh bien, comment va cet enragé? reprit-il en se retournant au bruit de la porte qui s&#39;ouvrit et en s&#39;adressant à l&#39;hôte qui venait s&#39;informer de sa santé.&quot;<br></td></tr
2708 ><tr
2709 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_249
2710
2711 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;Le premier lundi du mois d&#39;avril 1625, le bourg de Meung, où naquit l&#39;auteur du Roman de la Rose, semblait être dans une révolution aussi entière que si les huguenots en fussent venus faire une seconde Rochelle. Plusieurs bourgeois, voyant s&#39;enfuir les femmes du côté de la Grande-Rue, entendant les enfants crier sur le seuil des portes, se hâtaient d&#39;endosser la cuirasse et, appuyant leur contenance quelque peu incertaine d&#39;un mousquet ou d&#39;une pertuisane, se dirigeaient vers l&#39;hôtellerie du Franc Meunier, devant laquelle s&#39;empressait, en grossissant de minute en minute, un groupe compact, bruyant et plein de curiosité.&quot;<br></td></tr
2712 ><tr
2713 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_250
2714
2715 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;An enormous puppy was looking down at her with large round eyes, and feebly stretching out one paw, trying to touch her. &#39;Poor little thing!&#39; said Alice, in a coaxing tone, and she tried hard to whistle to it; but she was terribly frightened all the time at the thought that it might be hungry, in which case it would be very likely to eat her up in spite of all her coaxing.&quot;<br></td></tr
2716 ><tr
2717 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_251
2718
2719 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;There was a long silence after this, and Alice could only hear whispers now and then; such as, &#39;Sure, I don&#39;t like it, yer honour, at all, at all!&#39; &#39;Do as I tell you, you coward!&#39; and at last she spread out her hand again, and made another snatch in the air. This time there were TWO little shrieks, and more sounds of broken glass. &#39;What a number of cucumber-frames there must be!&#39; thought Alice. &#39;I wonder what they&#39;ll do next! As for pulling me out of the window, I only wish they COULD! I&#39;m sure I don&#39;t want to stay in here any longer!&#39;&quot;<br></td></tr
2720 ><tr
2721 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_252
2722
2723 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;«Eh! Monsieur, s&#39;écria-t-il, monsieur, qui vous cachez derrière ce volet! oui, vous, dites-moi donc un peu de quoi vous riez, et nous rirons ensemble.»&quot;<br></td></tr
2724 ><tr
2725 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_253
2726
2727 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;Very soon the Rabbit noticed Alice, as she went hunting about, and called out to her in an angry tone, &#39;Why, Mary Ann, what ARE you doing out here? Run home this moment, and fetch me a pair of gloves and a fan! Quick, now!&#39; And Alice was so much frightened that she ran off at once in the direction it pointed to, without trying to explain the mistake it had made.&quot;<br></td></tr
2728 ><tr
2729 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_254
2730
2731 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&#39;I had NOT!&#39; cried the Mouse, sharply and very angrily.&quot;<br></td></tr
2732 ><tr
2733 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_255
2734
2735 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;Casi todo aquel día caminó sin acontecerle cosa que de contar fuese, de lo cual se desesperaba, porque quisiera topar luego luego con quien hacer experiencia del valor de su fuerte brazo. Autores hay que dicen que la primera aventura que le avino fue la del Puerto Lápice; otros dicen que la de los molinos de viento; pero, lo que yo he podido averiguar en este caso, y lo que he hallado escrito en los Anales de la Mancha, es que él anduvo todo aquel día, y, al anochecer, su rocín y él se hallaron cansados y muertos de hambre; y que, mirando a todas partes por ver si descubriría algún castillo o alguna majada de pastores donde recogerse y adonde pudiese remediar su mucha hambre y necesidad, vio, no lejos del camino por donde iba, una venta, que fue como si viera una estrella que, no a los portales, sino a los alcázares de su redención le encaminaba. Diose priesa a caminar, y llegó a ella a tiempo que anochecía.&quot;<br></td></tr
2736 ><tr
2737 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_256
2738
2739 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;«Lâche! lâche! lâche!&quot;<br></td></tr
2740 ><tr
2741 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_257
2742
2743 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&quot;<br></td></tr
2744 ><tr
2745 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_258
2746
2747 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;LA SEÑORA ORIANA A DULCINEA DEL TOBOSO&quot;<br></td></tr
2748 ><tr
2749 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_259
2750
2751 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&quot;<br></td></tr
2752 ><tr
2753 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_260
2754
2755 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&#39;What do you mean by that?&#39; said the Caterpillar sternly. &#39;Explain yourself!&#39;&quot;<br></td></tr
2756 ><tr
2757 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_261
2758
2759 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&#39;I don&#39;t see,&#39; said the Caterpillar.&quot;<br></td></tr
2760 ><tr
2761 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_262
2762
2763 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&#39;Found WHAT?&#39; said the Duck.&quot;<br></td></tr
2764 ><tr
2765 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_263
2766
2767 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;Pusiéronle la mesa a la puerta de la venta, por el fresco, y trújole el huésped una porción del mal remojado y peor cocido bacallao, y un pan tan negro y mugriento como sus armas; pero era materia de grande risa verle comer, porque, como tenía puesta la celada y alzada la visera, no podía poner nada en la boca con sus manos si otro no se lo daba y ponía; y ansí, una de aquellas señoras servía deste menester. Mas, al darle de beber, no fue posible, ni lo fuera si el ventero no horadara una caña, y puesto el un cabo en la boca, por el otro le iba echando el vino; y todo esto lo recebía en paciencia, a trueco de no romper las cintas de la celada.&quot;<br></td></tr
2768 ><tr
2769 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_264
2770
2771 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;First it marked out a race-course, in a sort of circle, (&#39;the exact shape doesn&#39;t matter,&#39; it said,) and then all the party were placed along the course, here and there. There was no &#39;One, two, three, and away,&#39; but they began running when they liked, and left off when they liked, so that it was not easy to know when the race was over. However, when they had been running half an hour or so, and were quite dry again, the Dodo suddenly called out &#39;The race is over!&#39; and they all crowded round it, panting, and asking, &#39;But who has won?&#39;&quot;<br></td></tr
2772 ><tr
2773 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_265
2774
2775 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;En un lugar de la Mancha, de cuyo nombre no quiero acordarme, no ha mucho tiempo que vivía un hidalgo de los de lanza en astillero, adarga antigua, rocín flaco y galgo corredor. Una olla de algo más vaca que carnero, salpicón las más noches, duelos y quebrantos los sábados, lantejas los viernes, algún palomino de añadidura los domingos, consumían las tres partes de su hacienda. El resto della concluían sayo de velarte, calzas de velludo para las fiestas, con sus pantuflos de lo mesmo, y los días de entresemana se honraba con su vellorí de lo más fino. Tenía en su casa una ama que pasaba de los cuarenta, y una sobrina que no llegaba a los veinte, y un mozo de campo y plaza, que así ensillaba el rocín como tomaba la podadera. Frisaba la edad de nuestro hidalgo con los cincuenta años; era de complexión recia, seco de carnes, enjuto de rostro, gran madrugador y amigo de la caza. Quieren decir que tenía el sobrenombre de Quijada, o Quesada, que en esto hay alguna diferencia en los autores que deste caso escriben; aunque, por conjeturas verosímiles, se deja entender que se llamaba Quejana. Pero esto importa poco a nuestro cuento; basta que en la narración dél no se salga un punto de la verdad.&quot;<br></td></tr
2776 ><tr
2777 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_266
2778
2779 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&#39;I beg your pardon!&#39; said the Mouse, frowning, but very politely: &#39;Did you speak?&#39;&quot;<br></td></tr
2780 ><tr
2781 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_267
2782
2783 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;Down, down, down. There was nothing else to do, so Alice soon began talking again. &#39;Dinah&#39;ll miss me very much to-night, I should think!&#39; (Dinah was the cat.) &#39;I hope they&#39;ll remember her saucer of milk at tea-time. Dinah my dear! I wish you were down here with me! There are no mice in the air, I&#39;m afraid, but you might catch a bat, and that&#39;s very like a mouse, you know. But do cats eat bats, I wonder?&#39; And here Alice began to get rather sleepy, and went on saying to herself, in a dreamy sort of way, &#39;Do cats eat bats? Do cats eat bats?&#39; and sometimes, &#39;Do bats eat cats?&#39; for, you see, as she couldn&#39;t answer either question, it didn&#39;t much matter which way she put it. She felt that she was dozing off, and had just begun to dream that she was walking hand in hand with Dinah, and saying to her very earnestly, &#39;Now, Dinah, tell me the truth: did you ever eat a bat?&#39; when suddenly, thump! thump! down she came upon a heap of sticks and dry leaves, and the fall was over.&quot;<br></td></tr
2784 ><tr
2785 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_268
2786
2787 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&#39;I&#39;m afraid I can&#39;t put it more clearly,&#39; Alice replied very politely, &#39;for I can&#39;t understand it myself to begin with; and being so many different sizes in a day is very confusing.&#39;&quot;<br></td></tr
2788 ><tr
2789 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_269
2790
2791 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;It sounded an excellent plan, no doubt, and very neatly and simply arranged; the only difficulty was, that she had not the smallest idea how to set about it; and while she was peering about anxiously among the trees, a little sharp bark just over her head made her look up in a great hurry.&quot;<br></td></tr
2792 ><tr
2793 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_270
2794
2795 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;Or, comme au moment où d&#39;Artagnan fixait son regard sur le gentilhomme au pourpoint violet, le gentilhomme faisait à l&#39;endroit du bidet béarnais une de ses plus savantes et de ses plus profondes démonstrations, ses deux auditeurs éclatèrent de rire, et lui-même laissa visiblement, contre son habitude, errer, si l&#39;on peut parler ainsi, un pâle sourire sur son visage. Cette fois, il n&#39;y avait plus de doute, d&#39;Artagnan était réellement insulté. Aussi, plein de cette conviction, enfonça-t-il son béret sur ses yeux, et, tâchant de copier quelques-uns des airs de cour qu&#39;il avait surpris en Gascogne chez des seigneurs en voyage, il s&#39;avança, une main sur la garde de son épée et l&#39;autre appuyée sur la hanche. Malheureusement, au fur et à mesure qu&#39;il avançait, la colère l&#39;aveuglant de plus en plus, au lieu du discours digne et hautain qu&#39;il avait préparé pour formuler sa provocation, il ne trouva plus au bout de sa langue qu&#39;une personnalité grossière qu&#39;il accompagna d&#39;un geste furieux.&quot;<br></td></tr
2796 ><tr
2797 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_271
2798
2799 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&quot;<br></td></tr
2800 ><tr
2801 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_272
2802
2803 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;Y con estos latinicos y otros tales os tendrán siquiera por gramático, que el serlo no es de poca honra y provecho el día de hoy.&quot;<br></td></tr
2804 ><tr
2805 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_273
2806
2807 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;«Ma lettre de recommandation! s&#39;écria d&#39;Artagnan, ma lettre de recommandation, sangdieu! ou je vous embroche tous comme des ortolans!»&quot;<br></td></tr
2808 ><tr
2809 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_274
2810
2811 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&#39;Who are YOU?&#39; said the Caterpillar.&quot;<br></td></tr
2812 ><tr
2813 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_275
2814
2815 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;The great question certainly was, what? Alice looked all round her at the flowers and the blades of grass, but she did not see anything that looked like the right thing to eat or drink under the circumstances. There was a large mushroom growing near her, about the same height as herself; and when she had looked under it, and on both sides of it, and behind it, it occurred to her that she might as well look and see what was on the top of it.&quot;<br></td></tr
2816 ><tr
2817 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_276
2818
2819 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;Suddenly she came upon a little three-legged table, all made of solid glass; there was nothing on it except a tiny golden key, and Alice&#39;s first thought was that it might belong to one of the doors of the hall; but, alas! either the locks were too large, or the key was too small, but at any rate it would not open any of them. However, on the second time round, she came upon a low curtain she had not noticed before, and behind it was a little door about fifteen inches high: she tried the little golden key in the lock, and to her great delight it fitted!&quot;<br></td></tr
2820 ><tr
2821 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_277
2822
2823 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;«C&#39;est égal, dit l&#39;hôte, j&#39;en perds deux, mais il me reste celui- là, que je suis sûr de conserver au moins quelques jours. C&#39;est toujours onze écus de gagnés.»&quot;<br></td></tr
2824 ><tr
2825 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_278
2826
2827 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&#39;I thought you did,&#39; said the Mouse. &#39;--I proceed. &#39;Edwin and Morcar, the earls of Mercia and Northumbria, declared for him: and even Stigand, the patriotic archbishop of Canterbury, found it advisable--&#39;&#39;&quot;<br></td></tr
2828 ><tr
2829 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_279
2830
2831 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;Mais, au moment de payer ce romarin, cette huile et ce vin, seule dépense du maître qui avait gardé une diète absolue, tandis qu&#39;au contraire le cheval jaune, au dire de l&#39;hôtelier du moins, avait mangé trois fois plus qu&#39;on n&#39;eût raisonnablement pu le supposer pour sa taille, d&#39;Artagnan ne trouva dans sa poche que sa petite bourse de velours râpé ainsi que les onze écus qu&#39;elle contenait; mais quant à la lettre adressée à M. de Tréville, elle avait disparu.&quot;<br></td></tr
2832 ><tr
2833 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_280
2834
2835 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;-- M. de Tréville? dit l&#39;inconnu en devenant attentif; il frappait sur sa poche en prononçant le nom de M. de Tréville?... Voyons, mon cher hôte, pendant que votre jeune homme était évanoui, vous n&#39;avez pas été, j&#39;en suis bien sûr, sans regarder aussi cette poche-là. Qu&#39;y avait-il?&quot;<br></td></tr
2836 ><tr
2837 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_281
2838
2839 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&#39;You ought to be ashamed of yourself,&#39; said Alice, &#39;a great girl like you,&#39; (she might well say this), &#39;to go on crying in this way! Stop this moment, I tell you!&#39; But she went on all the same, shedding gallons of tears, until there was a large pool all round her, about four inches deep and reaching half down the hall.&quot;<br></td></tr
2840 ><tr
2841 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_282
2842
2843 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;Le gentilhomme ramena lentement les yeux de la monture au cavalier, comme s&#39;il lui eût fallu un certain temps pour comprendre que c&#39;était à lui que s&#39;adressaient de si étranges reproches; puis, lorsqu&#39;il ne put plus conserver aucun doute, ses sourcils se froncèrent légèrement, et après une assez longue pause, avec un accent d&#39;ironie et d&#39;insolence impossible à décrire, il répondit à d&#39;Artagnan:&quot;<br></td></tr
2844 ><tr
2845 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_283
2846
2847 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;-- Je vous dis que j&#39;en suis sûr, continua l&#39;hôte; lorsque je lui ai annoncé que Votre Seigneurie était le protégé de M. de Tréville, et que vous aviez même une lettre pour cet illustre gentilhomme, il a paru fort inquiet, m&#39;a demandé où était cette lettre, et est descendu immédiatement à la cuisine où il savait qu&#39;était votre pourpoint.&quot;<br></td></tr
2848 ><tr
2849 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_284
2850
2851 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;A dicha, acertó a ser viernes aquel día, y no había en toda la venta sino unas raciones de un pescado que en Castilla llaman abadejo, y en Andalucía bacallao, y en otras partes curadillo, y en otras truchuela. Preguntáronle si por ventura comería su merced truchuela, que no había otro pescado que dalle a comer.&quot;<br></td></tr
2852 ><tr
2853 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_285
2854
2855 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&#39;We indeed!&#39; cried the Mouse, who was trembling down to the end of his tail. &#39;As if I would talk on such a subject! Our family always HATED cats: nasty, low, vulgar things! Don&#39;t let me hear the name again!&#39;&quot;<br></td></tr
2856 ><tr
2857 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_286
2858
2859 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&#39;I&#39;m sure I&#39;m not Ada,&#39; she said, &#39;for her hair goes in such long ringlets, and mine doesn&#39;t go in ringlets at all; and I&#39;m sure I can&#39;t be Mabel, for I know all sorts of things, and she, oh! she knows such a very little! Besides, SHE&#39;S she, and I&#39;m I, and--oh dear, how puzzling it all is! I&#39;ll try if I know all the things I used to know. Let me see: four times five is twelve, and four times six is thirteen, and four times seven is--oh dear! I shall never get to twenty at that rate! However, the Multiplication Table doesn&#39;t signify: let&#39;s try Geography. London is the capital of Paris, and Paris is the capital of Rome, and Rome--no, THAT&#39;S all wrong, I&#39;m certain! I must have been changed for Mabel! I&#39;ll try and say &#39;How doth the little--&#39;&#39; and she crossed her hands on her lap as if she were saying lessons, and began to repeat it, but her voice sounded hoarse and strange, and the words did not come the same as they used to do:--&quot;<br></td></tr
2860 ><tr
2861 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_287
2862
2863 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;Yo, Juan Gallo de Andrada, escribano de Cámara del Rey nuestro señor, de los que residen en su Consejo, certifico y doy fe que, habiendo visto por los señores dél un libro intitulado El ingenioso hidalgo de la Mancha, compuesto por Miguel de Cervantes Saavedra, tasaron cada pliego del dicho libro a tres maravedís y medio; el cual tiene ochenta y tres pliegos, que al dicho precio monta el dicho libro docientos y noventa maravedís y medio, en que se ha de vender en papel; y dieron licencia para que a este precio se pueda vender, y mandaron que esta tasa se ponga al principio del dicho libro, y no se pueda vender sin ella. Y, para que dello conste, di la presente en Valladolid, a veinte días del mes de deciembre de mil y seiscientos y cuatro años.&quot;<br></td></tr
2864 ><tr
2865 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_288
2866
2867 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;En ce temps-là les paniques étaient fréquentes, et peu de jours se passaient sans qu&#39;une ville ou l&#39;autre enregistrât sur ses archives quelque événement de ce genre. Il y avait les seigneurs qui guerroyaient entre eux; il y avait le roi qui faisait la guerre au cardinal; il y avait l&#39;Espagnol qui faisait la guerre au roi. Puis, outre ces guerres sourdes ou publiques, secrètes ou patentes, il y avait encore les voleurs, les mendiants, les huguenots, les loups et les laquais, qui faisaient la guerre à tout le monde. Les bourgeois s&#39;armaient toujours contre les voleurs, contre les loups, contre les laquais, -- souvent contre les seigneurs et les huguenots, -- quelquefois contre le roi, --  mais jamais contre le cardinal et l&#39;Espagnol. Il résulta donc de cette habitude prise, que, ce susdit premier lundi du mois d&#39;avril 1625, les bourgeois, entendant du bruit, et ne voyant ni le guidon jaune et rouge, ni la livrée du duc de Richelieu, se précipitèrent du côté de l&#39;hôtel du Franc Meunier.&quot;<br></td></tr
2868 ><tr
2869 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_289
2870
2871 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;   Rompí, corté, abollé, y dije y hice    más que en el orbe caballero andante;    fui diestro, fui valiente, fui arrogante;    mil agravios vengué, cien mil deshice.    Hazañas di a la Fama que eternice;    fui comedido y regalado amante;    fue enano para mí todo gigante,    y al duelo en cualquier punto satisfice.    Tuve a mis pies postrada la Fortuna,    y trajo del copete mi cordura    a la calva Ocasión al estricote.    Más, aunque sobre el cuerno de la luna    siempre se vio encumbrada mi ventura,    tus proezas envidio, ¡oh gran Quijote!&quot;<br></td></tr
2872 ><tr
2873 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_290
2874
2875 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;-- Non; elle vous a été prise.&quot;<br></td></tr
2876 ><tr
2877 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_291
2878
2879 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;-- Alors c&#39;est mon voleur, répondit d&#39;Artagnan; je m&#39;en plaindrai à M. de Tréville, et M. de Tréville s&#39;en plaindra au roi.» Puis il tira majestueusement deux écus de sa poche, les donna à l&#39;hôte, qui l&#39;accompagna, le chapeau à la main, jusqu&#39;à la porte, remonta sur son cheval jaune, qui le conduisit sans autre incident jusqu&#39;à la porte Saint-Antoine à Paris, où son propriétaire le vendit trois écus, ce qui était fort bien payé, attendu que d&#39;Artagnan l&#39;avait fort surmené pendant la dernière étape. Aussi le maquignon auquel d&#39;Artagnan le céda moyennant les neuf livres susdites ne cacha-t-il point au jeune homme qu&#39;il n&#39;en donnait cette somme exorbitante qu&#39;à cause de l&#39;originalité de sa couleur.&quot;<br></td></tr
2880 ><tr
2881 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_292
2882
2883 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;-Cualquiera yantaría yo -respondió don Quijote-, porque, a lo que entiendo, me haría mucho al caso.&quot;<br></td></tr
2884 ><tr
2885 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_293
2886
2887 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;-- Mais c&#39;est donc le diable en personne que ce gaillard-là! s&#39;écria l&#39;inconnu.&quot;<br></td></tr
2888 ><tr
2889 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_294
2890
2891 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;«Encore une gasconnade, murmura le gentilhomme. Sur mon honneur, ces Gascons sont incorrigibles! Continuez donc la danse, puisqu&#39;il le veut absolument. Quand il sera las, il dira qu&#39;il en a assez.»&quot;<br></td></tr
2892 ><tr
2893 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_295
2894
2895 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;D&#39;Artagnan raconte qu&#39;à sa première visite à M. de Tréville, le capitaine des mousquetaires du roi, il rencontra dans son antichambre trois jeunes gens servant dans l&#39;illustre corps où il sollicitait l&#39;honneur d&#39;être reçu, et ayant nom Athos, Porthos et Aramis.&quot;<br></td></tr
2896 ><tr
2897 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_296
2898
2899 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;En resolución, él se enfrascó tanto en su letura, que se le pasaban las noches leyendo de claro en claro, y los días de turbio en turbio; y así, del poco dormir y del mucho leer, se le secó el celebro, de manera que vino a perder el juicio. Llenósele la fantasía de todo aquello que leía en los libros, así de encantamentos como de pendencias, batallas, desafíos, heridas, requiebros, amores, tormentas y disparates imposibles; y asentósele de tal modo en la imaginación que era verdad toda aquella máquina de aquellas sonadas soñadas invenciones que leía, que para él no había otra historia más cierta en el mundo. Decía él que el Cid Ruy Díaz había sido muy buen caballero, pero que no tenía que ver con el Caballero de la Ardiente Espada, que de sólo un revés había partido por medio dos fieros y descomunales gigantes. Mejor estaba con Bernardo del Carpio, porque en Roncesvalles había muerto a Roldán el encantado, valiéndose de la industria de Hércules, cuando ahogó a Anteo, el hijo de la Tierra, entre los brazos. Decía mucho bien del gigante Morgante, porque, con ser de aquella generación gigantea, que todos son soberbios y descomedidos, él solo era afable y bien criado. Pero, sobre todos, estaba bien con Reinaldos de Montalbán, y más cuando le veía salir de su castillo y robar cuantos topaba, y cuando en allende robó aquel ídolo de Mahoma que era todo de oro, según dice su historia. Diera él, por dar una mano de coces al traidor de Galalón, al ama que tenía, y aun a su sobrina de añadidura.&quot;<br></td></tr
2900 ><tr
2901 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_297
2902
2903 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;Alice thought the whole thing very absurd, but they all looked so grave that she did not dare to laugh; and, as she could not think of anything to say, she simply bowed, and took the thimble, looking as solemn as she could.&quot;<br></td></tr
2904 ><tr
2905 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_298
2906
2907 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;-- Sans doute. Il cause dans votre hôtellerie un scandale auquel d&#39;honnêtes gens ne sauraient résister. Montez chez vous, faites mon compte et avertissez mon laquais.&quot;<br></td></tr
2908 ><tr
2909 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_299
2910
2911 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;Avec un pareil _vade-mecum_, d&#39;Artagnan se trouva, au moral comme au physique, une copie exacte du héros de Cervantes, auquel nous l&#39;avons si heureusement comparé lorsque nos devoirs d&#39;historien nous ont fait une nécessité de tracer son portrait. Don Quichotte prenait les moulins à vent pour des géants et les moutons pour des armées, d&#39;Artagnan prit chaque sourire pour une insulte et chaque regard pour une provocation. Il en résulta qu&#39;il eut toujours le poing fermé depuis Tarbes jusqu&#39;à Meung, et que l&#39;un dans l&#39;autre il porta la main au pommeau de son épée dix fois par jour; toutefois le poing ne descendit sur aucune mâchoire, et l&#39;épée ne sortit point de son fourreau. Ce n&#39;est pas que la vue du malencontreux bidet jaune n&#39;épanouît bien des sourires sur les visages des passants; mais, comme au-dessus du bidet sonnait une épée de taille respectable et qu&#39;au-dessus de cette épée brillait un oeil plutôt féroce que fier, les passants réprimaient leur hilarité, ou, si l&#39;hilarité l&#39;emportait sur la prudence, ils tâchaient au moins de ne rire que d&#39;un seul côté, comme les masques antiques. D&#39;Artagnan demeura donc majestueux et intact dans sa susceptibilité jusqu&#39;à cette malheureuse ville de Meung.&quot;<br></td></tr
2912 ><tr
2913 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_300
2914
2915 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;«Vous dites donc, reprit d&#39;Artagnan, que vous soupçonnez cet impertinent gentilhomme.&quot;<br></td></tr
2916 ><tr
2917 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_301
2918
2919 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&#39;Why,&#39; said the Dodo, &#39;the best way to explain it is to do it.&#39; (And, as you might like to try the thing yourself, some winter day, I will tell you how the Dodo managed it.)&quot;<br></td></tr
2920 ><tr
2921 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_302
2922
2923 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;De son côté, et sous ce rapport, le cardinal n&#39;était pas en reste avec le roi. Quand il avait vu la formidable élite dont Louis XIII s&#39;entourait, ce second ou plutôt ce premier roi de France avait voulu, lui aussi, avoir sa garde. Il eut donc ses mousquetaires comme Louis XIII avait les siens et l&#39;on voyait ces deux puissances rivales trier pour leur service, dans toutes les provinces de France et même dans tous les États étrangers, les hommes célèbres pour les grands coups d&#39;épée. Aussi Richelieu et Louis XIII se disputaient souvent, en faisant leur partie d&#39;échecs, le soir, au sujet du mérite de leurs serviteurs. Chacun vantait la tenue et le courage des siens, et tout en se prononçant tout haut contre les duels et contre les rixes, ils les excitaient tout bas à en venir aux mains, et concevaient un véritable chagrin ou une joie immodérée de la défaite ou de la victoire des leurs. Ainsi, du moins, le disent les mémoires d&#39;un homme qui fut dans quelques-unes de ces défaites et dans beaucoup de ces victoires.&quot;<br></td></tr
2924 ><tr
2925 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_303
2926
2927 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;Just then her head struck against the roof of the hall: in fact she was now more than nine feet high, and she at once took up the little golden key and hurried off to the garden door.&quot;<br></td></tr
2928 ><tr
2929 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_304
2930
2931 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&quot;<br></td></tr
2932 ><tr
2933 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_305
2934
2935 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;Arrivé là, chacun put voir et reconnaître la cause de cette rumeur.&quot;<br></td></tr
2936 ><tr
2937 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_306
2938
2939 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;The Mouse did not notice this question, but hurriedly went on, &#39;&#39;--found it advisable to go with Edgar Atheling to meet William and offer him the crown. William&#39;s conduct at first was moderate. But the insolence of his Normans--&#39; How are you getting on now, my dear?&#39; it continued, turning to Alice as it spoke.&quot;<br></td></tr
2940 ><tr
2941 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_307
2942
2943 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;She drew her foot as far down the chimney as she could, and waited till she heard a little animal (she couldn&#39;t guess of what sort it was) scratching and scrambling about in the chimney close above her: then, saying to herself &#39;This is Bill,&#39; she gave one sharp kick, and waited to see what would happen next.&quot;<br></td></tr
2944 ><tr
2945 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_308
2946
2947 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;Yendo, pues, caminando nuestro flamante aventurero, iba hablando consigo mesmo y diciendo:&quot;<br></td></tr
2948 ><tr
2949 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_309
2950
2951 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;-- Il est en effet bien lâche», murmura l&#39;hôte en s&#39;approchant de d&#39;Artagnan, et essayant par cette flatterie de se raccommoder avec le pauvre garçon, comme le héron de la fable avec son limaçon du soir.&quot;<br></td></tr
2952 ><tr
2953 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_310
2954
2955 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;&quot;<br></td></tr
2956 ><tr
2957 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_311
2958
2959 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&quot;<br></td></tr
2960 ><tr
2961 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_312
2962
2963 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;Mais d&#39;Artagnan n&#39;était pas de caractère à lâcher ainsi un homme qui avait eu l&#39;insolence de se moquer de lui. Il tira son épée entièrement du fourreau et se mit à sa poursuite en criant:&quot;<br></td></tr
2964 ><tr
2965 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_313
2966
2967 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;Puesto nombre, y tan a su gusto, a su caballo, quiso ponérsele a sí mismo, y en este pensamiento duró otros ocho días, y al cabo se vino a llamar don Quijote; de donde -como queda dicho- tomaron ocasión los autores desta tan verdadera historia que, sin duda, se debía de llamar Quijada, y no Quesada, como otros quisieron decir. Pero, acordándose que el valeroso Amadís no sólo se había contentado con llamarse Amadís a secas, sino que añadió el nombre de su reino y patria, por Hepila famosa, y se llamó Amadís de Gaula, así quiso, como buen caballero, añadir al suyo el nombre de la suya y llamarse don Quijote de la Mancha, con que, a su parecer, declaraba muy al vivo su linaje y patria, y la honraba con tomar el sobrenombre della.&quot;<br></td></tr
2968 ><tr
2969 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_314
2970
2971 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&#39;You are not attending!&#39; said the Mouse to Alice severely. &#39;What are you thinking of?&#39;&quot;<br></td></tr
2972 ><tr
2973 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_315
2974
2975 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;de 1604 años.&quot;<br></td></tr
2976 ><tr
2977 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_316
2978
2979 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;»En lo de citar en las márgenes los libros y autores de donde sacáredes las sentencias y dichos que pusiéredes en vuestra historia, no hay más sino hacer, de manera que venga a pelo, algunas sentencias o latines que vos sepáis de memoria, o, a lo menos, que os cuesten poco trabajo el buscalle; como será poner, tratando de libertad y cautiverio:&quot;<br></td></tr
2980 ><tr
2981 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_317
2982
2983 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&#39;Oh, you foolish Alice!&#39; she answered herself. &#39;How can you learn lessons in here? Why, there&#39;s hardly room for YOU, and no room at all for any lesson-books!&#39;&quot;<br></td></tr
2984 ><tr
2985 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_318
2986
2987 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;¡Oh, cómo se holgó nuestro buen caballero cuando hubo hecho este discurso, y más cuando halló a quien dar nombre de su dama! Y fue, a lo que se cree, que en un lugar cerca del suyo había una moza labradora de muy buen parecer, de quien él un tiempo anduvo enamorado, aunque, según se entiende, ella jamás lo supo, ni le dio cata dello. Llamábase Aldonza Lorenzo, y a ésta le pareció ser bien darle título de señora de sus pensamientos; y, buscándole nombre que no desdijese mucho del suyo, y que tirase y se encaminase al de princesa y gran señora, vino a llamarla Dulcinea del Toboso, porque era natural del Toboso; nombre, a su parecer, músico y peregrino y significativo, como todos los demás que a él y a sus cosas había puesto.&quot;<br></td></tr
2988 ><tr
2989 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_319
2990
2991 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;&quot;<br></td></tr
2992 ><tr
2993 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_320
2994
2995 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;Il ne risquait pas davantage à dire vingt mille, mais une certaine pudeur juvénile le retint.&quot;<br></td></tr
2996 ><tr
2997 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_321
2998
2999 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;-- C&#39;est bien, faites ce que je vous ai dit alors.»&quot;<br></td></tr
3000 ><tr
3001 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_322
3002
3003 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&#39;A knot!&#39; said Alice, always ready to make herself useful, and looking anxiously about her. &#39;Oh, do let me help to undo it!&#39;&quot;<br></td></tr
3004 ><tr
3005 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_323
3006
3007 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;Quant au gentilhomme, il était revenu prendre sa place à la fenêtre et regardait avec une certaine impatience toute cette foule, qui semblait en demeurant là lui causer une vive contrariété.&quot;<br></td></tr
3008 ><tr
3009 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_324
3010
3011 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;Desocupado lector: sin juramento me podrás creer que quisiera que este libro, como hijo del entendimiento, fuera el más hermoso, el más gallardo y más discreto que pudiera imaginarse. Pero no he podido yo contravenir al orden de naturaleza; que en ella cada cosa engendra su semejante. Y así, ¿qué podrá engendrar el estéril y mal cultivado ingenio mío, sino la historia de un hijo seco, avellanado, antojadizo y lleno de pensamientos varios y nunca imaginados de otro alguno, bien como quien se engendró en una cárcel, donde toda incomodidad tiene su asiento y donde todo triste ruido hace su habitación? El sosiego, el lugar apacible, la amenidad de los campos, la serenidad de los cielos, el murmurar de las fuentes, la quietud del espíritu son grande parte para que las musas más estériles se muestren fecundas y ofrezcan partos al mundo que le colmen de maravilla y de contento. Acontece tener un padre un hijo feo y sin gracia alguna, y el amor que le tiene le pone una venda en los ojos para que no vea sus faltas, antes las juzga por discreciones y lindezas y las cuenta a sus amigos por agudezas y donaires. Pero yo, que, aunque parezco padre, soy padrastro de Don Quijote, no quiero irme con la corriente del uso, ni suplicarte, casi con las lágrimas en los ojos, como otros hacen, lector carísimo, que perdones o disimules las faltas que en este mi hijo vieres; y ni eres su pariente ni su amigo, y tienes tu alma en tu cuerpo y tu libre albedrío como el más pintado, y estás en tu casa, donde eres señor della, como el rey de sus alcabalas, y sabes lo que comúnmente se dice: que debajo de mi manto, al rey mato. Todo lo cual te esenta y hace libre de todo respecto y obligación; y así, puedes decir de la historia todo aquello que te pareciere, sin temor que te calunien por el mal ni te premien por el bien que dijeres della.&quot;<br></td></tr
3012 ><tr
3013 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_325
3014
3015 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;Luego volvía diciendo, como si verdaderamente fuera enamorado:&quot;<br></td></tr
3016 ><tr
3017 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_326
3018
3019 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;   no dirá, mofante, algu-:    &#39;&#39;¡Qué don Álvaro de Lu-,    qué Anibal el de Carta-,    qué rey Francisco en Espa-    se queja de la Fortu-!&#39;&#39;    Pues al cielo no le plu-    que salieses tan ladi-    como el negro Juan Lati-,    hablar latines rehú-.    No me despuntes de agu-,    ni me alegues con filó-,    porque, torciendo la bo-,    dirá el que entiende la le-,    no un palmo de las ore-:    &#39;&#39;¿Para qué conmigo flo-?&#39;&#39;    No te metas en dibu-,    ni en saber vidas aje-,    que, en lo que no va ni vie-,&quot;<br></td></tr
3020 ><tr
3021 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_327
3022
3023 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;CHAPITRE II L&#39;ANTICHAMBRE DE M. DE TRÉVILLE CHAPITRE III L&#39;AUDIENCE CHAPITRE IV L&#39;ÉPAULE D&#39;ATHOS, LE BAUDRIER DE PORTHOS ET LE MOUCHOIR D&#39;ARAMIS CHAPITRE V LES MOUSQUETAIRES DU ROI ET LES GARDES DE M. LE CARDINAL CHAPITRE VI SA MAJESTÉ LE ROI LOUIS TREIZIÈME CHAPITRE VII L&#39;INTÉRIEUR DES MOUSQUETAIRES CHAPITRE VIII UNE INTRIGUE DE COEUR CHAPITRE IX D&#39;ARTAGNAN SE DESSINE CHAPITRE X UNE SOURICIÈRE AU XVIIe SIÈCLE CHAPITRE XI L&#39;INTRIGUE SE NOUE CHAPITRE XII GEORGES VILLIERS, DUC DE BUCKINGHAM CHAPITRE XIII MONSIEUR BONACIEUX CHAPITRE XIV L&#39;HOMME DE MEUNG CHAPITRE XV GENS DE ROBE ET GENS D&#39;ÉPÉE CHAPITRE XVI OÙ M. LE GARDE DES SCEAUX SÉGUIER CHERCHA PLUS D&#39;UNE FOIS LA CLOCHE POUR LA SONNER, COMME IL LE FAISAIT AUTREFOIS CHAPITRE XVII LE MÉNAGE BONACIEUX CHAPITRE XVIII L&#39;AMANT ET LE MARI CHAPITRE XIX PLAN DE CAMPAGNE CHAPITRE XX VOYAGE CHAPITRE XXI LA COMTESSE DE WINTER CHAPITRE XXII LE BALLET DE LA MERLAISON CHAPITRE XXIII LE RENDEZ-VOUS CHAPITRE XXIV LE PAVILLON CHAPITRE XXV PORTHOS CHAPITRE XXVI LA THÈSE D&#39;ARAMIS CHAPITRE XXVII LA FEMME D&#39;ATHOS CHAPITRE XXVIII RETOUR CHAPITRE XXIX LA CHASSE À L&#39;ÉQUIPEMENT CHAPITRE XXX MILADY CHAPITRE XXXI ANGLAIS ET FRANÇAIS CHAPITRE XXXII UN DÎNER DE PROCUREUR CHAPITRE XXXIII SOUBRETTE ET MAÎTRESSE CHAPITRE XXXIV OÙ IL EST TRAITÉ DE L&#39;ÉQUIPEMENT D&#39;ARAMIS ET DE PORTHOS CHAPITRE XXXV LA NUIT TOUS LES CHATS SONT GRIS CHAPITRE XXXVI RÊVE DE VENGEANCE CHAPITRE XXXVII LE SECRET DE MILADY CHAPITRE XXXVIII COMMENT, SANS SE DÉRANGER, ATHOS TROUVA SON ÉQUIPEMENT CHAPITRE XXXIX UNE VISION CHAPITRE XL LE CARDINAL CHAPITRE XLI LE SIÈGE DE LA ROCHELLE CHAPITRE XLII LE VIN D&#39;ANJOU CHAPITRE XLIII L&#39;AUBERGE DU COLOMBIER-ROUGE CHAPITRE XLIV DE L&#39;UTILITÉ DES TUYAUX DE POÊLE CHAPITRE XLV SCÈNE CONJUGALE CHAPITRE XLVI LE BASTION SAINT-GERVAIS CHAPITRE XLVII LE CONSEIL DES MOUSQUETAIRES CHAPITRE XLVIII AFFAIRE DE FAMILLE CHAPITRE XLIX FATALITÉ CHAPITRE L CAUSERIE D&#39;UN FRÈRE AVEC SA SOEUR CHAPITRE LI OFFICIER CHAPITRE LII PREMIERE JOURNÉE DE CAPTIVITÉ CHAPITRE LIII DEUXIÈME JOURNÉE DE CAPTIVITÉ CHAPITRE LIV TROISIÈME JOURNÉE DE CAPTIVITÉ CHAPITRE LV QUATRIÈME JOURNÉE DE CAPTIVITÉ CHAPITRE LVI CINQUIÈME JOURNÉE DE CAPTIVITÉ CHAPITRE LVII UN MOYEN DE TRAGÉDIE CLASSIQUE CHAPITRE LVIII ÉVASION CHAPITRE LIX CE QUI SE PASSAIT À PORTSMOUTH LE 23 AOÛT 1628 CHAPITRE LX EN FRANCE CHAPITRE LXI LE COUVENT DES CARMÉLITES DE BÉTHUNE CHAPITRE LXII DEUX VARIÉTÉS DE DÉMONS CHAPITRE LXIII UNE GOUTTE D&#39;EAU CHAPITRE LXIV L&#39;HOMME AU MANTEAU ROUGE CHAPITRE LXV LE JUGEMENT CHAPITRE LXVI L&#39;EXÉCUTION CHAPITRE LXVII CONCLUSION ÉPILOGUE&quot;<br></td></tr
3024 ><tr
3025 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_328
3026
3027 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;«Ouais! se dit l&#39;hôte, aurait-il peur du petit garçon?»&quot;<br></td></tr
3028 ><tr
3029 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_329
3030
3031 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&#39;You!&#39; said the Caterpillar contemptuously. &#39;Who are YOU?&#39;&quot;<br></td></tr
3032 ><tr
3033 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_330
3034
3035 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&#39;Mine is a long and a sad tale!&#39; said the Mouse, turning to Alice, and sighing.&quot;<br></td></tr
3036 ><tr
3037 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_331
3038
3039 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;   Tú, que imitaste la llorosa vida    que tuve, ausente y desdeñado sobre    el gran ribazo de la Peña Pobre,    de alegre a penitencia reducida;    tú, a quien los ojos dieron la bebida    de abundante licor, aunque salobre,    y alzándote la plata, estaño y cobre,    te dio la tierra en tierra la comida,    vive seguro de que eternamente,    en tanto, al menos, que en la cuarta esfera,    sus caballos aguije el rubio Apolo,    tendrás claro renombre de valiente;    tu patria será en todas la primera;    tu sabio autor, al mundo único y solo.&quot;<br></td></tr
3040 ><tr
3041 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_332
3042
3043 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;Tréville avait pris le côté faible de son maître, et c&#39;est à cette adresse qu&#39;il devait la longue et constante faveur d&#39;un roi qui n&#39;a pas laissé la réputation d&#39;avoir été très fidèle à ses amitiés. Il faisait parader ses mousquetaires devant le cardinal Armand Duplessis avec un air narquois qui hérissait de colère la moustache grise de Son Éminence. Tréville entendait admirablement bien la guerre de cette époque, où, quand on ne vivait pas aux dépens de l&#39;ennemi, on vivait aux dépens de ses compatriotes: ses soldats formaient une légion de diables à quatre, indisciplinée pour tout autre que pour lui.&quot;<br></td></tr
3044 ><tr
3045 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_333
3046
3047 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;Last came a little feeble, squeaking voice, (&#39;That&#39;s Bill,&#39; thought Alice,) &#39;Well, I hardly know--No more, thank ye; I&#39;m better now--but I&#39;m a deal too flustered to tell you--all I know is, something comes at me like a Jack-in-the-box, and up I goes like a sky-rocket!&#39;&quot;<br></td></tr
3048 ><tr
3049 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_334
3050
3051 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;-- Dans la chambre de ma femme, où on le panse, au premier étage.&quot;<br></td></tr
3052 ><tr
3053 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_335
3054
3055 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;-Bien parece la mesura en las fermosas, y es mucha sandez además la risa que de leve causa procede; pero no vos lo digo porque os acuitedes ni mostredes mal talante; que el mío non es de ál que de serviros.&quot;<br></td></tr
3056 ><tr
3057 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_336
3058
3059 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;This question the Dodo could not answer without a great deal of thought, and it sat for a long time with one finger pressed upon its forehead (the position in which you usually see Shakespeare, in the pictures of him), while the rest waited in silence. At last the Dodo said, &#39;EVERYBODY has won, and all must have prizes.&#39;&quot;<br></td></tr
3060 ><tr
3061 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_337
3062
3063 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&#39;I didn&#39;t mean it!&#39; pleaded poor Alice. &#39;But you&#39;re so easily offended, you know!&#39;&quot;<br></td></tr
3064 ><tr
3065 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_338
3066
3067 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;Miguel de Cervantes Saavedra.&quot;<br></td></tr
3068 ><tr
3069 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_339
3070
3071 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;After a time she heard a little pattering of feet in the distance, and she hastily dried her eyes to see what was coming. It was the White Rabbit returning, splendidly dressed, with a pair of white kid gloves in one hand and a large fan in the other: he came trotting along in a great hurry, muttering to himself as he came, &#39;Oh! the Duchess, the Duchess! Oh! won&#39;t she be savage if I&#39;ve kept her waiting!&#39; Alice felt so desperate that she was ready to ask help of any one; so, when the Rabbit came near her, she began, in a low, timid voice, &#39;If you please, sir--&#39; The Rabbit started violently, dropped the white kid gloves and the fan, and skurried away into the darkness as hard as he could go.&quot;<br></td></tr
3072 ><tr
3073 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_340
3074
3075 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;Y lo primero que hizo fue limpiar unas armas que habían sido de sus bisabuelos, que, tomadas de orín y llenas de moho, luengos siglos había que estaban puestas y olvidadas en un rincón. Limpiólas y aderezólas lo mejor que pudo, pero vio que tenían una gran falta, y era que no tenían celada de encaje, sino morrión simple; mas a esto suplió su industria, porque de cartones hizo un modo de media celada, que, encajada con el morrión, hacían una apariencia de celada entera. Es verdad que para probar si era fuerte y podía estar al riesgo de una cuchillada, sacó su espada y le dio dos golpes, y con el primero y en un punto deshizo lo que había hecho en una semana; y no dejó de parecerle mal la facilidad con que la había hecho pedazos, y, por asegurarse deste peligro, la tornó a hacer de nuevo, poniéndole unas barras de hierro por de dentro, de tal manera que él quedó satisfecho de su fortaleza; y, sin querer hacer nueva experiencia della, la diputó y tuvo por celada finísima de encaje.&quot;<br></td></tr
3076 ><tr
3077 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_341
3078
3079 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;-- Oui, où est cette lettre? cria d&#39;Artagnan. D&#39;abord, je vous en préviens, cette lettre est pour M. de Tréville, et il faut qu&#39;elle se retrouve; ou si elle ne se retrouve pas, il saura bien la faire retrouver, lui!»&quot;<br></td></tr
3080 ><tr
3081 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_342
3082
3083 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;INTRODUCTION&quot;<br></td></tr
3084 ><tr
3085 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_343
3086
3087 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&quot;<br></td></tr
3088 ><tr
3089 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_344
3090
3091 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;Aussi, jetant son épieu loin de lui, et ordonnant à sa femme d&#39;en faire autant de son manche à balai et à ses valets de leurs bâtons, il donna le premier l&#39;exemple en se mettant lui-même à la recherche de la lettre perdue.&quot;<br></td></tr
3092 ><tr
3093 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_345
3094
3095 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;&quot;<br></td></tr
3096 ><tr
3097 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_346
3098
3099 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&quot;<br></td></tr
3100 ><tr
3101 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_347
3102
3103 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;-- Vous le savez bien, puisque je vous avais donné l&#39;ordre de seller mon cheval. Ne m&#39;a-t-on point obéi?&quot;<br></td></tr
3104 ><tr
3105 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_348
3106
3107 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&#39;Not like cats!&#39; cried the Mouse, in a shrill, passionate voice. &#39;Would YOU like cats if you were me?&#39;&quot;<br></td></tr
3108 ><tr
3109 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_349
3110
3111 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;o Rocinante, que éste es el nombre, señoras mías, de mi caballo, y don Quijote de la Mancha el mío; que, puesto que no quisiera descubrirme fasta que las fazañas fechas en vuestro servicio y pro me descubrieran, la fuerza de acomodar al propósito presente este romance viejo de Lanzarote ha sido causa que sepáis mi nombre antes de toda sazón; pero, tiempo vendrá en que las vuestras señorías me manden y yo obedezca, y el valor de mi brazo descubra el deseo que tengo de serviros.&quot;<br></td></tr
3112 ><tr
3113 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_350
3114
3115 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;-- Non, devant une femme, vous n&#39;oseriez pas fuir, je présume.&quot;<br></td></tr
3116 ><tr
3117 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_351
3118
3119 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;Just then she heard something splashing about in the pool a little way off, and she swam nearer to make out what it was: at first she thought it must be a walrus or hippopotamus, but then she remembered how small she was now, and she soon made out that it was only a mouse that had slipped in like herself.&quot;<br></td></tr
3120 ><tr
3121 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_352
3122
3123 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;-¿Quién duda sino que en los venideros tiempos, cuando salga a luz la verdadera historia de mis famosos hechos, que el sabio que los escribiere no ponga, cuando llegue a contar esta mi primera salidad tan de mañana, desta manera?: «Apenas había el rubicundo Apolo tendido por la faz de la ancha y espaciosa tierra las doradas hebras de sus hermosos cabellos, y apenas los pequeños y pintados pajarillos con sus arpadas lenguas habían saludado con dulce y meliflua armonía la venida de la rosada aurora, que, dejando la blanda cama del celoso marido, por las puertas y balcones del manchego horizonte a los mortales se mostraba, cuando el famoso caballero don Quijote de la Mancha, dejando las ociosas plumas, subió sobre su famoso caballo Rocinante, y comenzó a caminar por el antiguo y conocido campo de Montiel».&quot;<br></td></tr
3124 ><tr
3125 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_353
3126
3127 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;Capítulo primero. Que trata de la condición y ejercicio del famoso hidalgo don Quijote de la Mancha&quot;<br></td></tr
3128 ><tr
3129 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_354
3130
3131 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;Alice had no idea what to do, and in despair she put her hand in her pocket, and pulled out a box of comfits, (luckily the salt water had not got into it), and handed them round as prizes. There was exactly one a-piece all round.&quot;<br></td></tr
3132 ><tr
3133 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_355
3134
3135 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;&quot;<br></td></tr
3136 ><tr
3137 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_356
3138
3139 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;The Mouse only growled in reply.&quot;<br></td></tr
3140 ><tr
3141 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_357
3142
3143 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;El licenciado Francisco Murcia de la Llana.&quot;<br></td></tr
3144 ><tr
3145 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_358
3146
3147 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;-Si yo, por malos de mis pecados, o por mi buena suerte, me encuentro por ahí con algún gigante, como de ordinario les acontece a los caballeros andantes, y le derribo de un encuentro, o le parto por mitad del cuerpo, o, finalmente, le venzo y le rindo, ¿no será bien tener a quien enviarle presentado y que entre y se hinque de rodillas ante mi dulce señora, y diga con voz humilde y rendido: &#39;&#39;Yo, señora, soy el gigante Caraculiambro, señor de la ínsula Malindrania, a quien venció en singular batalla el jamás como se debe alabado caballero don Quijote de la Mancha, el cual me mandó que me presentase ante vuestra merced, para que la vuestra grandeza disponga de mí a su talante&#39;&#39;?&quot;<br></td></tr
3148 ><tr
3149 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_359
3150
3151 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;Soneto&quot;<br></td></tr
3152 ><tr
3153 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_360
3154
3155 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;Mais un coup d&#39;oeil impératif de l&#39;inconnu vint l&#39;arrêter court. Il salua humblement et sortit.&quot;<br></td></tr
3156 ><tr
3157 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_361
3158
3159 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;In another moment down went Alice after it, never once considering how in the world she was to get out again.&quot;<br></td></tr
3160 ><tr
3161 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_362
3162
3163 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;L&#39;inconnu le regarda encore un instant avec son léger sourire, et, se retirant de la fenêtre, sortit lentement de l&#39;hôtellerie pour venir à deux pas de d&#39;Artagnan se planter en face du cheval. Sa contenance tranquille et sa physionomie railleuse avaient redoublé l&#39;hilarité de ceux avec lesquels il causait et qui, eux, étaient restés à la fenêtre.&quot;<br></td></tr
3164 ><tr
3165 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_363
3166
3167 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;Et il s&#39;évanouit une seconde fois.&quot;<br></td></tr
3168 ><tr
3169 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_364
3170
3171 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&#39;I know what &#39;it&#39; means well enough, when I find a thing,&#39; said the Duck: &#39;it&#39;s generally a frog or a worm. The question is, what did the archbishop find?&#39;&quot;<br></td></tr
3172 ><tr
3173 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_365
3174
3175 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&#39;But then,&#39; thought Alice, &#39;shall I NEVER get any older than I am now? That&#39;ll be a comfort, one way--never to be an old woman--but then--always to have lessons to learn! Oh, I shouldn&#39;t like THAT!&#39;&quot;<br></td></tr
3176 ><tr
3177 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_366
3178
3179 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;This speech caused a remarkable sensation among the party. Some of the birds hurried off at once: one old Magpie began wrapping itself up very carefully, remarking, &#39;I really must be getting home; the night-air doesn&#39;t suit my throat!&#39; and a Canary called out in a trembling voice to its children, &#39;Come away, my dears! It&#39;s high time you were all in bed!&#39; On various pretexts they all moved off, and Alice was soon left alone.&quot;<br></td></tr
3180 ><tr
3181 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_367
3182
3183 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;Il y a un an à peu près, qu&#39;en faisant à la Bibliothèque royale des recherches pour mon histoire de Louis XIV, je tombai par hasard sur les Mémoires de M. d&#39;Artagnan, imprimés -- comme la plus grande partie des ouvrages de cette époque, où les auteurs tenaient à dire la vérité sans aller faire un tour plus ou moins long à la Bastille -- à Amsterdam, chez Pierre Rouge. Le titre me séduisit: je les emportai chez moi, avec la permission de M. le conservateur; bien entendu, je les dévorai.&quot;<br></td></tr
3184 ><tr
3185 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_368
3186
3187 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;They were indeed a queer-looking party that assembled on the bank--the birds with draggled feathers, the animals with their fur clinging close to them, and all dripping wet, cross, and uncomfortable.&quot;<br></td></tr
3188 ><tr
3189 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_369
3190
3191 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;Capítulo II. Que trata de la primera salida que de su tierra hizo el ingenioso don Quijote&quot;<br></td></tr
3192 ><tr
3193 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_370
3194
3195 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&#39;I won&#39;t indeed!&#39; said Alice, in a great hurry to change the subject of conversation. &#39;Are you--are you fond--of--of dogs?&#39; The Mouse did not answer, so Alice went on eagerly: &#39;There is such a nice little dog near our house I should like to show you! A little bright-eyed terrier, you know, with oh, such long curly brown hair! And it&#39;ll fetch things when you throw them, and it&#39;ll sit up and beg for its dinner, and all sorts of things--I can&#39;t remember half of them--and it belongs to a farmer, you know, and he says it&#39;s so useful, it&#39;s worth a hundred pounds! He says it kills all the rats and--oh dear!&#39; cried Alice in a sorrowful tone, &#39;I&#39;m afraid I&#39;ve offended it again!&#39; For the Mouse was swimming away from her as hard as it could go, and making quite a commotion in the pool as it went.&quot;<br></td></tr
3196 ><tr
3197 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_371
3198
3199 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;-- En vérité!&quot;<br></td></tr
3200 ><tr
3201 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_372
3202
3203 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;Presently she began again. &#39;I wonder if I shall fall right THROUGH the earth! How funny it&#39;ll seem to come out among the people that walk with their heads downward! The Antipathies, I think--&#39; (she was rather glad there WAS no one listening, this time, as it didn&#39;t sound at all the right word) &#39;--but I shall have to ask them what the name of the country is, you know. Please, Ma&#39;am, is this New Zealand or Australia?&#39; (and she tried to curtsey as she spoke--fancy CURTSEYING as you&#39;re falling through the air! Do you think you could manage it?) &#39;And what an ignorant little girl she&#39;ll think me for asking! No, it&#39;ll never do to ask: perhaps I shall see it written up somewhere.&#39;&quot;<br></td></tr
3204 ><tr
3205 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_373
3206
3207 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;Cependant cette déception n&#39;eût probablement pas arrêté notre fougueux jeune homme, si l&#39;hôte n&#39;avait réfléchi que la réclamation que lui adressait son voyageur était parfaitement juste.&quot;<br></td></tr
3208 ><tr
3209 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_374
3210
3211 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;-- Ses hardes et son sac sont avec lui? il n&#39;a pas quitté son pourpoint?&quot;<br></td></tr
3212 ><tr
3213 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_375
3214
3215 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;&quot;<br></td></tr
3216 ><tr
3217 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_376
3218
3219 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;Juan Gallo de Andrada.&quot;<br></td></tr
3220 ><tr
3221 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_377
3222
3223 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&#39;We must burn the house down!&#39; said the Rabbit&#39;s voice; and Alice called out as loud as she could, &#39;If you do. I&#39;ll set Dinah at you!&#39;&quot;<br></td></tr
3224 ><tr
3225 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_378
3226
3227 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&#39;And yet what a dear little puppy it was!&#39; said Alice, as she leant against a buttercup to rest herself, and fanned herself with one of the leaves: &#39;I should have liked teaching it tricks very much, if--if I&#39;d only been the right size to do it! Oh dear! I&#39;d nearly forgotten that I&#39;ve got to grow up again! Let me see--how IS it to be managed? I suppose I ought to eat or drink something or other; but the great question is, what?&#39;&quot;<br></td></tr
3228 ><tr
3229 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_379
3230
3231 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;The rabbit-hole went straight on like a tunnel for some way, and then dipped suddenly down, so suddenly that Alice had not a moment to think about stopping herself before she found herself falling down a very deep well.&quot;<br></td></tr
3232 ><tr
3233 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_380
3234
3235 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&#39;Of course,&#39; the Dodo replied very gravely. &#39;What else have you got in your pocket?&#39; he went on, turning to Alice.&quot;<br></td></tr
3236 ><tr
3237 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_381
3238
3239 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;CHAPTER IV. The Rabbit Sends in a Little Bill&quot;<br></td></tr
3240 ><tr
3241 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_382
3242
3243 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;«Diable! murmura-t-il entre ses dents, Tréville m&#39;aurait-il envoyé ce Gascon? il est bien jeune! Mais un coup d&#39;épée est un coup d&#39;épée, quel que soit l&#39;âge de celui qui le donne, et l&#39;on se défie moins d&#39;un enfant que de tout autre; il suffit parfois d&#39;un faible obstacle pour contrarier un grand dessein.»&quot;<br></td></tr
3244 ><tr
3245 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_383
3246
3247 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;Alice opened the door and found that it led into a small passage, not much larger than a rat-hole: she knelt down and looked along the passage into the loveliest garden you ever saw. How she longed to get out of that dark hall, and wander about among those beds of bright flowers and those cool fountains, but she could not even get her head through the doorway; &#39;and even if my head would go through,&#39; thought poor Alice, &#39;it would be of very little use without my shoulders. Oh, how I wish I could shut up like a telescope! I think I could, if I only know how to begin.&#39; For, you see, so many out-of-the-way things had happened lately, that Alice had begun to think that very few things indeed were really impossible.&quot;<br></td></tr
3248 ><tr
3249 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_384
3250
3251 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;There was a dead silence instantly, and Alice thought to herself, &#39;I wonder what they WILL do next! If they had any sense, they&#39;d take the roof off.&#39; After a minute or two, they began moving about again, and Alice heard the Rabbit say, &#39;A barrowful will do, to begin with.&#39;&quot;<br></td></tr
3252 ><tr
3253 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_385
3254
3255 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&#39;How queer it seems,&#39; Alice said to herself, &#39;to be going messages for a rabbit! I suppose Dinah&#39;ll be sending me on messages next!&#39; And she began fancying the sort of thing that would happen: &#39;&#39;Miss Alice! Come here directly, and get ready for your walk!&#39; &#39;Coming in a minute, nurse! But I&#39;ve got to see that the mouse doesn&#39;t get out.&#39; Only I don&#39;t think,&#39; Alice went on, &#39;that they&#39;d let Dinah stop in the house if it began ordering people about like that!&#39;&quot;<br></td></tr
3256 ><tr
3257 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_386
3258
3259 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;Y era la verdad que por él caminaba. Y añadió diciendo:&quot;<br></td></tr
3260 ><tr
3261 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_387
3262
3263 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;&quot;<br></td></tr
3264 ><tr
3265 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_388
3266
3267 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;   Maguer, señor Quijote, que sandeces    vos tengan el cerbelo derrumbado,    nunca seréis de alguno reprochado    por home de obras viles y soeces.    Serán vuesas fazañas los joeces,    pues tuertos desfaciendo habéis andado,    siendo vegadas mil apaleado    por follones cautivos y raheces.    Y si la vuesa linda Dulcinea    desaguisado contra vos comete,    ni a vuesas cuitas muestra buen talante,    en tal desmán, vueso conorte sea    que Sancho Panza fue mal alcagüete,    necio él, dura ella, y vos no amante.&quot;<br></td></tr
3268 ><tr
3269 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_389
3270
3271 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;It was the White Rabbit, trotting slowly back again, and looking anxiously about as it went, as if it had lost something; and she heard it muttering to itself &#39;The Duchess! The Duchess! Oh my dear paws! Oh my fur and whiskers! She&#39;ll get me executed, as sure as ferrets are ferrets! Where CAN I have dropped them, I wonder?&#39; Alice guessed in a moment that it was looking for the fan and the pair of white kid gloves, and she very good-naturedly began hunting about for them, but they were nowhere to be seen--everything seemed to have changed since her swim in the pool, and the great hall, with the glass table and the little door, had vanished completely.&quot;<br></td></tr
3272 ><tr
3273 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_390
3274
3275 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&#39;As wet as ever,&#39; said Alice in a melancholy tone: &#39;it doesn&#39;t seem to dry me at all.&#39;&quot;<br></td></tr
3276 ><tr
3277 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_391
3278
3279 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&#39;I shall do nothing of the sort,&#39; said the Mouse, getting up and walking away. &#39;You insult me by talking such nonsense!&#39;&quot;<br></td></tr
3280 ><tr
3281 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_392
3282
3283 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;Viendo don Quijote la humildad del alcaide de la fortaleza, que tal le pareció a él el ventero y la venta, respondió:&quot;<br></td></tr
3284 ><tr
3285 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_393
3286
3287 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;«Est-ce que cette lettre renfermait quelque chose de précieux? demanda l&#39;hôte au bout d&#39;un instant d&#39;investigations inutiles.&quot;<br></td></tr
3288 ><tr
3289 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_394
3290
3291 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;Le jeune homme commença par chercher cette lettre avec une grande patience, tournant et retournant vingt fois ses poches et ses goussets, fouillant et refouillant dans son sac, ouvrant et refermant sa bourse; mais lorsqu&#39;il eut acquis la conviction que la lettre était introuvable, il entra dans un troisième accès de rage, qui faillit lui occasionner une nouvelle consommation de vin et d&#39;huile aromatisés: car, en voyant cette jeune mauvaise tête s&#39;échauffer et menacer de tout casser dans l&#39;établissement si l&#39;on ne retrouvait pas sa lettre, l&#39;hôte s&#39;était déjà saisi d&#39;un épieu, sa femme d&#39;un manche à balai, et ses garçons des mêmes bâtons qui avaient servi la surveille.&quot;<br></td></tr
3292 ><tr
3293 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_395
3294
3295 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;So she called softly after it, &#39;Mouse dear! Do come back again, and we won&#39;t talk about cats or dogs either, if you don&#39;t like them!&#39; When the Mouse heard this, it turned round and swam slowly back to her: its face was quite pale (with passion, Alice thought), and it said in a low trembling voice, &#39;Let us get to the shore, and then I&#39;ll tell you my history, and you&#39;ll understand why it is I hate cats and dogs.&#39;&quot;<br></td></tr
3296 ><tr
3297 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_396
3298
3299 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;Aussitôt le denier à Dieu donné, d&#39;Artagnan prit possession de son logement, passa le reste de la journée à coudre à son pourpoint et à ses chausses des passementeries que sa mère avait détachées d&#39;un pourpoint presque neuf de M. d&#39;Artagnan père, et qu&#39;elle lui avait données en cachette; puis il alla quai de la Ferraille, faire remettre une lame à son épée; puis il revint au Louvre s&#39;informer, au premier mousquetaire qu&#39;il rencontra, de la situation de l&#39;hôtel de M. de Tréville, lequel était situé rue du Vieux- Colombier, c&#39;est-à-dire justement dans le voisinage de la chambre arrêtée par d&#39;Artagnan: circonstance qui lui parut d&#39;un heureux augure pour le succès de son voyage.&quot;<br></td></tr
3300 ><tr
3301 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_397
3302
3303 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;EL REY&quot;<br></td></tr
3304 ><tr
3305 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_398
3306
3307 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;-- Si fait, et comme Votre Excellence a pu le voir, son cheval est sous la grande porte, tout appareillé pour partir.&quot;<br></td></tr
3308 ><tr
3309 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_399
3310
3311 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;Or, c&#39;est la première partie de ce précieux manuscrit que nous offrons aujourd&#39;hui à nos lecteurs, en lui restituant le titre qui lui convient, prenant l&#39;engagement, si, comme nous n&#39;en doutons pas, cette première partie obtient le succès qu&#39;elle mérite, de publier incessamment la seconde.&quot;<br></td></tr
3312 ><tr
3313 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_400
3314
3315 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;D&#39;Artagnan entra donc dans Paris à pied, portant son petit paquet sous son bras, et marcha tant qu&#39;il trouvât à louer une chambre qui convînt à l&#39;exiguïté de ses ressources. Cette chambre fut une espèce de mansarde, sise rue des Fossoyeurs, près du Luxembourg.&quot;<br></td></tr
3316 ><tr
3317 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_401
3318
3319 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;Soon her eye fell on a little glass box that was lying under the table: she opened it, and found in it a very small cake, on which the words &#39;EAT ME&#39; were beautifully marked in currants. &#39;Well, I&#39;ll eat it,&#39; said Alice, &#39;and if it makes me grow larger, I can reach the key; and if it makes me grow smaller, I can creep under the door; so either way I&#39;ll get into the garden, and I don&#39;t care which happens!&#39;&quot;<br></td></tr
3320 ><tr
3321 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_402
3322
3323 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;GANDALÍN, ESCUDERO DE AMADÍS DE GAULA, A SANCHO PANZA, ESCUDERO DE DON QUIJOTE&quot;<br></td></tr
3324 ><tr
3325 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_403
3326
3327 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&#39;Ahem!&#39; said the Mouse with an important air, &#39;are you all ready? This is the driest thing I know. Silence all round, if you please! &#39;William the Conqueror, whose cause was favoured by the pope, was soon submitted to by the English, who wanted leaders, and had been of late much accustomed to usurpation and conquest. Edwin and Morcar, the earls of Mercia and Northumbria--&#39;&#39;&quot;<br></td></tr
3328 ><tr
3329 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_404
3330
3331 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;L&#39;hôte avait compté sur onze jours de maladie à un écu par jour; mais il avait compté sans son voyageur. Le lendemain, dès cinq heures du matin, d&#39;Artagnan se leva, descendit lui-même à la cuisine, demanda, outre quelques autres ingrédients dont la liste n&#39;est pas parvenue jusqu&#39;à nous, du vin, de l&#39;huile, du romarin, et, la recette de sa mère à la main, se composa un baume dont il oignit ses nombreuses blessures, renouvelant ses compresses lui- même et ne voulant admettre l&#39;adjonction d&#39;aucun médecin. Grâce sans doute à l&#39;efficacité du baume de Bohême, et peut-être aussi grâce à l&#39;absence de tout docteur, d&#39;Artagnan se trouva sur pied dès le soir même, et à peu près guéri le lendemain.&quot;<br></td></tr
3332 ><tr
3333 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_405
3334
3335 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;CHAPITRE PREMIER LES TROIS PRÉSENTS DE M. D&#39;ARTAGNAN PÈRE&quot;<br></td></tr
3336 ><tr
3337 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_406
3338
3339 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&#39;Why, SHE, of course,&#39; said the Dodo, pointing to Alice with one finger; and the whole party at once crowded round her, calling out in a confused way, &#39;Prizes! Prizes!&#39;&quot;<br></td></tr
3340 ><tr
3341 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_407
3342
3343 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;Mais le blessé était trop faible encore pour supporter une pareille secousse. À peine eut-il fait dix pas, que ses oreilles tintèrent, qu&#39;un éblouissement le prit, qu&#39;un nuage de sang passa sur ses yeux et qu&#39;il tomba au milieu de la rue, en criant encore:&quot;<br></td></tr
3344 ><tr
3345 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_408
3346
3347 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;     &#39;How cheerfully he seems to grin,       How neatly spread his claws,      And welcome little fishes in       With gently smiling jaws!&#39;&quot;<br></td></tr
3348 ><tr
3349 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_409
3350
3351 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;D&#39;Artagnan, le voyant arriver, tira son épée d&#39;un pied hors du fourreau.&quot;<br></td></tr
3352 ><tr
3353 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_410
3354
3355 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&#39;Please come back and finish your story!&#39; Alice called after it; and the others all joined in chorus, &#39;Yes, please do!&#39; but the Mouse only shook its head impatiently, and walked a little quicker.&quot;<br></td></tr
3356 ><tr
3357 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_411
3358
3359 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;-- Et moi, s&#39;écria d&#39;Artagnan, je ne veux pas qu&#39;on rie quand il me déplaît!&quot;<br></td></tr
3360 ><tr
3361 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_412
3362
3363 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;C&#39;est à ce moment que de tous côtés on accourut sur le lieu de la scène. L&#39;hôte, craignant du scandale, emporta, avec l&#39;aide de ses garçons, le blessé dans la cuisine où quelques soins lui furent accordés.&quot;<br></td></tr
3364 ><tr
3365 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_413
3366
3367 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&#39;Speak English!&#39; said the Eaglet. &#39;I don&#39;t know the meaning of half those long words, and, what&#39;s more, I don&#39;t believe you do either!&#39; And the Eaglet bent down its head to hide a smile: some of the other birds tittered audibly.&quot;<br></td></tr
3368 ><tr
3369 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_414
3370
3371 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&#39;What a pity it wouldn&#39;t stay!&#39; sighed the Lory, as soon as it was quite out of sight; and an old Crab took the opportunity of saying to her daughter &#39;Ah, my dear! Let this be a lesson to you never to lose YOUR temper!&#39; &#39;Hold your tongue, Ma!&#39; said the young Crab, a little snappishly. &#39;You&#39;re enough to try the patience of an oyster!&#39;&quot;<br></td></tr
3372 ><tr
3373 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_415
3374
3375 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;Soneto&quot;<br></td></tr
3376 ><tr
3377 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_416
3378
3379 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;And so it was indeed: she was now only ten inches high, and her face brightened up at the thought that she was now the right size for going through the little door into that lovely garden. First, however, she waited for a few minutes to see if she was going to shrink any further: she felt a little nervous about this; &#39;for it might end, you know,&#39; said Alice to herself, &#39;in my going out altogether, like a candle. I wonder what I should be like then?&#39; And she tried to fancy what the flame of a candle is like after the candle is blown out, for she could not remember ever having seen such a thing.&quot;<br></td></tr
3380 ><tr
3381 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_417
3382
3383 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;-- Très bien; et vous, que faites-vous?&quot;<br></td></tr
3384 ><tr
3385 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_418
3386
3387 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;«Il ne faut pas que Milady soit aperçue de ce drôle, continua l&#39;étranger: elle ne doit pas tarder à passer: déjà même elle est en retard. Décidément, mieux vaut que je monte à cheval et que j&#39;aille au-devant d&#39;elle... Si seulement je pouvais savoir ce que contient cette lettre adressée à Tréville!»&quot;<br></td></tr
3388 ><tr
3389 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_419
3390
3391 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;&quot;<br></td></tr
3392 ><tr
3393 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_420
3394
3395 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&#39;Mary Ann! Mary Ann!&#39; said the voice. &#39;Fetch me my gloves this moment!&#39; Then came a little pattering of feet on the stairs. Alice knew it was the Rabbit coming to look for her, and she trembled till she shook the house, quite forgetting that she was now about a thousand times as large as the Rabbit, and had no reason to be afraid of it.&quot;<br></td></tr
3396 ><tr
3397 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_421
3398
3399 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;-- Des bons sur l&#39;épargne? demanda l&#39;hôte inquiet.&quot;<br></td></tr
3400 ><tr
3401 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_422
3402
3403 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&#39;But who is to give the prizes?&#39; quite a chorus of voices asked.&quot;<br></td></tr
3404 ><tr
3405 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_423
3406
3407 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;-- Votre Excellence est saine et sauve? demanda l&#39;hôte.&quot;<br></td></tr
3408 ><tr
3409 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_424
3410
3411 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;DIÁLOGO ENTRE BABIECA Y ROCINANTE&quot;<br></td></tr
3412 ><tr
3413 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_425
3414
3415 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&quot;<br></td></tr
3416 ><tr
3417 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_426
3418
3419 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;La découverte d&#39;un manuscrit complètement inconnu, dans une époque où la science historique est poussée à un si haut degré, nous parut presque miraculeuse. Aussi nous hâtâmes-nous de solliciter la permission de le faire imprimer, dans le but de nous présenter un jour avec le bagage des autres à l&#39;Académie des inscriptions et belles-lettres, si nous n&#39;arrivions, chose fort probable, à entrer à l&#39;Académie française avec notre propre bagage. Cette permission, nous devons le dire, nous fut gracieusement accordée; ce que nous consignons ici pour donner un démenti public aux malveillants qui prétendent que nous vivons sous un gouvernement assez médiocrement disposé à l&#39;endroit des gens de lettres.&quot;<br></td></tr
3420 ><tr
3421 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_427
3422
3423 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&#39;It was much pleasanter at home,&#39; thought poor Alice, &#39;when one wasn&#39;t always growing larger and smaller, and being ordered about by mice and rabbits. I almost wish I hadn&#39;t gone down that rabbit-hole--and yet--and yet--it&#39;s rather curious, you know, this sort of life! I do wonder what CAN have happened to me! When I used to read fairy-tales, I fancied that kind of thing never happened, and now here I am in the middle of one! There ought to be a book written about me, that there ought! And when I grow up, I&#39;ll write one--but I&#39;m grown up now,&#39; she added in a sorrowful tone; &#39;at least there&#39;s no room to grow up any more HERE.&#39;&quot;<br></td></tr
3424 ><tr
3425 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_428
3426
3427 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;Alas! it was too late to wish that! She went on growing, and growing, and very soon had to kneel down on the floor: in another minute there was not even room for this, and she tried the effect of lying down with one elbow against the door, and the other arm curled round her head. Still she went on growing, and, as a last resource, she put one arm out of the window, and one foot up the chimney, and said to herself &#39;Now I can do no more, whatever happens. What WILL become of me?&#39;&quot;<br></td></tr
3428 ><tr
3429 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_429
3430
3431 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;Presently the Rabbit came up to the door, and tried to open it; but, as the door opened inwards, and Alice&#39;s elbow was pressed hard against it, that attempt proved a failure. Alice heard it say to itself &#39;Then I&#39;ll go round and get in at the window.&#39;&quot;<br></td></tr
3432 ><tr
3433 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_430
3434
3435 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;Ce sommeil, tout provincial encore, le conduisit jusqu&#39;à neuf heures du matin, heure à laquelle il se leva pour se rendre chez ce fameux M. de Tréville, le troisième personnage du royaume d&#39;après l&#39;estimation paternelle.&quot;<br></td></tr
3436 ><tr
3437 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_431
3438
3439 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;&#39;That WAS a narrow escape!&#39; said Alice, a good deal frightened at the sudden change, but very glad to find herself still in existence; &#39;and now for the garden!&#39; and she ran with all speed back to the little door: but, alas! the little door was shut again, and the little golden key was lying on the glass table as before, &#39;and things are worse than ever,&#39; thought the poor child, &#39;for I never was so small as this before, never! And I declare it&#39;s too bad, that it is!&#39;&quot;<br></td></tr
3440 ><tr
3441 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_432
3442
3443 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;Un jeune homme... -- traçons son portrait d&#39;un seul trait de plume: figurez-vous don Quichotte à dix-huit ans, don Quichotte décorcelé, sans haubert et sans cuissards, don Quichotte revêtu d&#39;un pourpoint de laine dont la couleur bleue s&#39;était transformée en une nuance insaisissable de lie-de-vin et d&#39;azur céleste. Visage long et brun; la pommette des joues saillante, signe d&#39;astuce; les muscles maxillaires énormément développés, indice infaillible auquel on reconnaît le Gascon, même sans béret, et notre jeune homme portait un béret orné d&#39;une espèce de plume; l&#39;oeil ouvert et intelligent; le nez crochu, mais finement dessiné; trop grand pour un adolescent, trop petit pour un homme fait, et qu&#39;un oeil peu exercé eût pris pour un fils de fermier en voyage, sans sa longue épée qui, pendue à un baudrier de peau, battait les mollets de son propriétaire quand il était à pied, et le poil hérissé de sa monture quand il était à cheval.&quot;<br></td></tr
3444 ><tr
3445 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_433
3446
3447 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;-Lo primero en que reparáis de los sonetos, epigramas o elogios que os faltan para el principio, y que sean de personajes graves y de título, se puede remediar en que vos mesmo toméis algún trabajo en hacerlos, y después los podéis bautizar y poner el nombre que quisiéredes, ahijándolos al Preste Juan de las Indias o al Emperador de Trapisonda, de quien yo sé que hay noticia que fueron famosos poetas; y cuando no lo hayan sido y hubiere algunos pedantes y bachilleres que por detrás os muerdan y murmuren desta verdad, no se os dé dos maravedís; porque, ya que os averigüen la mentira, no os han de cortar la mano con que lo escribistes.&quot;<br></td></tr
3448 ><tr
3449 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_434
3450
3451 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;-- Alors, dit froidement l&#39;inconnu, c&#39;est quelque prince du sang déguisé.&quot;<br></td></tr
3452 ><tr
3453 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_435
3454
3455 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;   Si no eres par, tampoco le has tenido:    que par pudieras ser entre mil pares;    ni puede haberle donde tú te hallares,    invito vencedor, jamás vencido.    Orlando soy, Quijote, que, perdido    por Angélica, vi remotos mares,    ofreciendo a la Fama en sus altares    aquel valor que respetó el olvido.    No puedo ser tu igual; que este decoro    se debe a tus proezas y a tu fama,    puesto que, como yo, perdiste el seso.    Mas serlo has mío, si al soberbio moro    y cita fiero domas, que hoy nos llama    iguales en amor con mal suceso.&quot;<br></td></tr
3456 ><tr
3457 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_436
3458
3459 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;Son interlocutrice, dont la tête apparaissait encadrée par la portière, était une femme de vingt à vingt-deux ans. Nous avons déjà dit avec quelle rapidité d&#39;investigation d&#39;Artagnan embrassait toute une physionomie; il vit donc du premier coup d&#39;oeil que la femme était jeune et belle. Or cette beauté le frappa d&#39;autant plus qu&#39;elle était parfaitement étrangère aux pays méridionaux que jusque-là d&#39;Artagnan avait habités. C&#39;était une pâle et blonde personne, aux longs cheveux bouclés tombant sur ses épaules, aux grands yeux bleus languissants, aux lèvres rosées et aux mains d&#39;albâtre. Elle causait très vivement avec l&#39;inconnu.&quot;<br></td></tr
3460 ><tr
3461 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_437
3462
3463 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;Con silencio grande estuve escuchando lo que mi amigo me decía, y de tal manera se imprimieron en mí sus razones que, sin ponerlas en disputa, las aprobé por buenas y de ellas mismas quise hacer este prólogo; en el cual verás, lector suave, la discreción de mi amigo, la buena ventura mía en hallar en tiempo tan necesitado tal consejero, y el alivio tuyo en hallar tan sincera y tan sin revueltas la historia del famoso don Quijote de la Mancha, de quien hay opinión, por todos los habitadores del distrito del campo de Montiel, que fue el más casto enamorado y el más valiente caballero que de muchos años a esta parte se vio en aquellos contornos. Yo no quiero encarecerte el servicio que te hago en darte a conocer tan noble y tan honrado caballero, pero quiero que me agradezcas el conocimiento que tendrás del famoso Sancho Panza, su escudero, en quien, a mi parecer, te doy cifradas todas las gracias escuderiles que en la caterva de los libros vanos de caballerías están esparcidas.&quot;<br></td></tr
3464 ><tr
3465 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_438
3466
3467 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;     ALICE&#39;S RIGHT FOOT, ESQ.        HEARTHRUG,          NEAR THE FENDER,            (WITH ALICE&#39;S LOVE).&quot;<br></td></tr
3468 ><tr
3469 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_439
3470
3471 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;Then they all crowded round her once more, while the Dodo solemnly presented the thimble, saying &#39;We beg your acceptance of this elegant thimble&#39;; and, when it had finished this short speech, they all cheered.&quot;<br></td></tr
3472 ><tr
3473 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_440
3474
3475 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;«Cette lettre n&#39;est point perdue, s&#39;écria-t-il.&quot;<br></td></tr
3476 ><tr
3477 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_441
3478
3479 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;Sur quoi, M. d&#39;Artagnan père ceignit à son fils sa propre épée, l&#39;embrassa tendrement sur les deux joues et lui donna sa bénédiction.&quot;<br></td></tr
3480 ><tr
3481 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_442
3482
3483 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;«Mais, au fait, dit-il en abaissant son épieu, où est cette lettre?&quot;<br></td></tr
3484 ><tr
3485 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_443
3486
3487 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;Juan de Amezqueta.&quot;<br></td></tr
3488 ><tr
3489 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_444
3490
3491 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;PRÓLOGO&quot;<br></td></tr
3492 ><tr
3493 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_445
3494
3495 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;Alice noticed with some surprise that the pebbles were all turning into little cakes as they lay on the floor, and a bright idea came into her head. &#39;If I eat one of these cakes,&#39; she thought, &#39;it&#39;s sure to make SOME change in my size; and as it can&#39;t possibly make me larger, it must make me smaller, I suppose.&#39;&quot;<br></td></tr
3496 ><tr
3497 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_446
3498
3499 ><td class="source">&quot;English&quot;, &quot;«C&#39;est fâcheux, continua-t-il, quelle trouvaille pour Sa Majesté, qui cherche des braves de tous côtés pour recruter ses mousquetaires!»&quot;<br></td></tr
3500 ><tr
3501 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_447
3502
3503 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;-- Des bons sur la trésorerie particulière de Sa Majesté», répondit d&#39;Artagnan, qui, comptant entrer au service du roi grâce à cette recommandation, croyait pouvoir faire sans mentir cette réponse quelque peu hasardée.&quot;<br></td></tr
3504 ><tr
3505 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_448
3506
3507 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;-- Pas avant de t&#39;avoir tué, lâche!» criait d&#39;Artagnan tout en faisant face du mieux qu&#39;il pouvait et sans reculer d&#39;un pas à ses trois ennemis, qui le moulaient de coups.&quot;<br></td></tr
3508 ><tr
3509 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_449
3510
3511 ><td class="source">&quot;French&quot;, &quot;En sortant de la chambre paternelle, le jeune homme trouva sa mère qui l&#39;attendait avec la fameuse recette dont les conseils que nous venons de rapporter devaient nécessiter un assez fréquent emploi. Les adieux furent de ce côté plus longs et plus tendres qu&#39;ils ne l&#39;avaient été de l&#39;autre, non pas que M. d&#39;Artagnan n&#39;aimât son fils, qui était sa seule progéniture, mais M. d&#39;Artagnan était un homme, et il eût regardé comme indigne d&#39;un homme de se laisser aller à son émotion, tandis que Mme d&#39;Artagnan était femme et, de plus, était mère. -- Elle pleura abondamment, et, disons-le à la louange de M. d&#39;Artagnan fils, quelques efforts qu&#39;il tentât pour rester ferme comme le devait être un futur mousquetaire, la nature l&#39;emporta et il versa force larmes, dont il parvint à grand-peine à cacher la moitié.&quot;<br></td></tr
3512 ><tr
3513 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_450
3514
3515 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;Y luego, en el margen, citar a Horacio, o a quien lo dijo. Si tratáredes del poder de la muerte, acudir luego con:&quot;<br></td></tr
3516 ><tr
3517 id=sl_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_451
3518
3519 ><td class="source">&quot;Spanish&quot;, &quot;Primera parte del ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha&quot;<br></td></tr
3520 ></table></pre>
3521 <pre><table width="100%"><tr class="cursor_stop cursor_hidden"><td></td></tr></table></pre>
3522 </td>
3523 </tr></table>
3524
3525  
3526 <script type="text/javascript">
3527  var lineNumUnderMouse = -1;
3528  
3529  function gutterOver(num) {
3530  gutterOut();
3531  var newTR = document.getElementById('gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_' + num);
3532  if (newTR) {
3533  newTR.className = 'undermouse';
3534  }
3535  lineNumUnderMouse = num;
3536  }
3537  function gutterOut() {
3538  if (lineNumUnderMouse != -1) {
3539  var oldTR = document.getElementById(
3540  'gr_svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774_' + lineNumUnderMouse);
3541  if (oldTR) {
3542  oldTR.className = '';
3543  }
3544  lineNumUnderMouse = -1;
3545  }
3546  }
3547  var numsGenState = {table_base_id: 'nums_table_'};
3548  var srcGenState = {table_base_id: 'src_table_'};
3549  var alignerRunning = false;
3550  var startOver = false;
3551  function setLineNumberHeights() {
3552  if (alignerRunning) {
3553  startOver = true;
3554  return;
3555  }
3556  numsGenState.chunk_id = 0;
3557  numsGenState.table = document.getElementById('nums_table_0');
3558  numsGenState.row_num = 0;
3559  if (!numsGenState.table) {
3560  return; // Silently exit if no file is present.
3561  }
3562  srcGenState.chunk_id = 0;
3563  srcGenState.table = document.getElementById('src_table_0');
3564  srcGenState.row_num = 0;
3565  alignerRunning = true;
3566  continueToSetLineNumberHeights();
3567  }
3568  function rowGenerator(genState) {
3569  if (genState.row_num < genState.table.rows.length) {
3570  var currentRow = genState.table.rows[genState.row_num];
3571  genState.row_num++;
3572  return currentRow;
3573  }
3574  var newTable = document.getElementById(
3575  genState.table_base_id + (genState.chunk_id + 1));
3576  if (newTable) {
3577  genState.chunk_id++;
3578  genState.row_num = 0;
3579  genState.table = newTable;
3580  return genState.table.rows[0];
3581  }
3582  return null;
3583  }
3584  var MAX_ROWS_PER_PASS = 1000;
3585  function continueToSetLineNumberHeights() {
3586  var rowsInThisPass = 0;
3587  var numRow = 1;
3588  var srcRow = 1;
3589  while (numRow && srcRow && rowsInThisPass < MAX_ROWS_PER_PASS) {
3590  numRow = rowGenerator(numsGenState);
3591  srcRow = rowGenerator(srcGenState);
3592  rowsInThisPass++;
3593  if (numRow && srcRow) {
3594  if (numRow.offsetHeight != srcRow.offsetHeight) {
3595  numRow.firstChild.style.height = srcRow.offsetHeight + 'px';
3596  }
3597  }
3598  }
3599  if (rowsInThisPass >= MAX_ROWS_PER_PASS) {
3600  setTimeout(continueToSetLineNumberHeights, 10);
3601  } else {
3602  alignerRunning = false;
3603  if (startOver) {
3604  startOver = false;
3605  setTimeout(setLineNumberHeights, 500);
3606  }
3607  }
3608  }
3609  function initLineNumberHeights() {
3610  // Do 2 complete passes, because there can be races
3611  // between this code and prettify.
3612  startOver = true;
3613  setTimeout(setLineNumberHeights, 250);
3614  window.onresize = setLineNumberHeights;
3615  }
3616  initLineNumberHeights();
3617 </script>
3618
3619  
3620  
3621  <div id="log">
3622  <div style="text-align:right">
3623  <a class="ifCollapse" href="#" onclick="_toggleMeta('', 'p', 'google-api-python-client', this)">Show details</a>
3624  <a class="ifExpand" href="#" onclick="_toggleMeta('', 'p', 'google-api-python-client', this)">Hide details</a>
3625  </div>
3626  <div class="ifExpand">
3627  
3628  
3629  <div class="pmeta_bubble_bg" style="border:1px solid white">
3630  <div class="round4"></div>
3631  <div class="round2"></div>
3632  <div class="round1"></div>
3633  <div class="box-inner">
3634  <div id="changelog">
3635  <p>Change log</p>
3636  <div>
3637  <a href="/p/google-api-python-client/source/detail?spec=svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774&amp;r=8ba7d0015275b6b805a8619a6c1614fec5b035e2">8ba7d0015275</a>
3638  by Joe Gregorio &lt;jcgrego...@google.com&gt;
3639  on Jun 3, 2011
3640  &nbsp; <a href="/p/google-api-python-client/source/diff?spec=svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774&r=8ba7d0015275b6b805a8619a6c1614fec5b035e2&amp;format=side&amp;path=/samples/prediction/language_id.txt&amp;old_path=/samples/prediction/language_id.txt&amp;old=">Diff</a>
3641  </div>
3642  <pre>Fix prediction sample to comply with
3643 updated insert request and take data as
3644 command-line flag.
3645
3646 Reviewed in
3647 <a href="http://codereview.appspot.com/4535113/" rel="nofollow">http://codereview.appspot.com/4535113/</a>
3648
3649 Index: samples/prediction/README
3650 ==========================================
3651 =========================
3652 new file mode 100644</pre>
3653  </div>
3654  
3655  
3656  
3657  
3658  
3659  
3660  <script type="text/javascript">
3661  var detail_url = '/p/google-api-python-client/source/detail?r=8ba7d0015275b6b805a8619a6c1614fec5b035e2&spec=svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774';
3662  var publish_url = '/p/google-api-python-client/source/detail?r=8ba7d0015275b6b805a8619a6c1614fec5b035e2&spec=svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774#publish';
3663  // describe the paths of this revision in javascript.
3664  var changed_paths = [];
3665  var changed_urls = [];
3666  
3667  changed_paths.push('/samples/prediction/README');
3668  changed_urls.push('/p/google-api-python-client/source/browse/samples/prediction/README?r\x3d8ba7d0015275b6b805a8619a6c1614fec5b035e2\x26spec\x3dsvn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774');
3669  
3670  
3671  changed_paths.push('/samples/prediction/language_id.txt');
3672  changed_urls.push('/p/google-api-python-client/source/browse/samples/prediction/language_id.txt?r\x3d8ba7d0015275b6b805a8619a6c1614fec5b035e2\x26spec\x3dsvn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774');
3673  
3674  var selected_path = '/samples/prediction/language_id.txt';
3675  
3676  
3677  changed_paths.push('/samples/prediction/prediction.py');
3678  changed_urls.push('/p/google-api-python-client/source/browse/samples/prediction/prediction.py?r\x3d8ba7d0015275b6b805a8619a6c1614fec5b035e2\x26spec\x3dsvn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774');
3679  
3680  
3681  changed_paths.push('/samples/prediction/setup.sh');
3682  changed_urls.push('/p/google-api-python-client/source/browse/samples/prediction/setup.sh?r\x3d8ba7d0015275b6b805a8619a6c1614fec5b035e2\x26spec\x3dsvn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774');
3683  
3684  
3685  function getCurrentPageIndex() {
3686  for (var i = 0; i < changed_paths.length; i++) {
3687  if (selected_path == changed_paths[i]) {
3688  return i;
3689  }
3690  }
3691  }
3692  function getNextPage() {
3693  var i = getCurrentPageIndex();
3694  if (i < changed_paths.length - 1) {
3695  return changed_urls[i + 1];
3696  }
3697  return null;
3698  }
3699  function getPreviousPage() {
3700  var i = getCurrentPageIndex();
3701  if (i > 0) {
3702  return changed_urls[i - 1];
3703  }
3704  return null;
3705  }
3706  function gotoNextPage() {
3707  var page = getNextPage();
3708  if (!page) {
3709  page = detail_url;
3710  }
3711  window.location = page;
3712  }
3713  function gotoPreviousPage() {
3714  var page = getPreviousPage();
3715  if (!page) {
3716  page = detail_url;
3717  }
3718  window.location = page;
3719  }
3720  function gotoDetailPage() {
3721  window.location = detail_url;
3722  }
3723  function gotoPublishPage() {
3724  window.location = publish_url;
3725  }
3726 </script>
3727
3728  
3729  <style type="text/css">
3730  #review_nav {
3731  border-top: 3px solid white;
3732  padding-top: 6px;
3733  margin-top: 1em;
3734  }
3735  #review_nav td {
3736  vertical-align: middle;
3737  }
3738  #review_nav select {
3739  margin: .5em 0;
3740  }
3741  </style>
3742  <div id="review_nav">
3743  <table><tr><td>Go to:&nbsp;</td><td>
3744  <select name="files_in_rev" onchange="window.location=this.value">
3745  
3746  <option value="/p/google-api-python-client/source/browse/samples/prediction/README?r=8ba7d0015275b6b805a8619a6c1614fec5b035e2&amp;spec=svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774"
3747  
3748  >/samples/prediction/README</option>
3749  
3750  <option value="/p/google-api-python-client/source/browse/samples/prediction/language_id.txt?r=8ba7d0015275b6b805a8619a6c1614fec5b035e2&amp;spec=svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774"
3751  selected="selected"
3752  >/samples/prediction/language_id.txt</option>
3753  
3754  <option value="/p/google-api-python-client/source/browse/samples/prediction/prediction.py?r=8ba7d0015275b6b805a8619a6c1614fec5b035e2&amp;spec=svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774"
3755  
3756  >/samples/prediction/prediction.py</option>
3757  
3758  <option value="/p/google-api-python-client/source/browse/samples/prediction/setup.sh?r=8ba7d0015275b6b805a8619a6c1614fec5b035e2&amp;spec=svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774"
3759  
3760  >/samples/prediction/setup.sh</option>
3761  
3762  </select>
3763  </td></tr></table>
3764  
3765  
3766  
3767
3768
3769
3770
3771  
3772  </div>
3773  
3774  
3775  </div>
3776  <div class="round1"></div>
3777  <div class="round2"></div>
3778  <div class="round4"></div>
3779  </div>
3780  <div class="pmeta_bubble_bg" style="border:1px solid white">
3781  <div class="round4"></div>
3782  <div class="round2"></div>
3783  <div class="round1"></div>
3784  <div class="box-inner">
3785  <div id="older_bubble">
3786  <p>Older revisions</p>
3787  
3788  <a href="/p/google-api-python-client/source/list?path=/samples/prediction/language_id.txt&r=8ba7d0015275b6b805a8619a6c1614fec5b035e2">All revisions of this file</a>
3789  </div>
3790  </div>
3791  <div class="round1"></div>
3792  <div class="round2"></div>
3793  <div class="round4"></div>
3794  </div>
3795  
3796  <div class="pmeta_bubble_bg" style="border:1px solid white">
3797  <div class="round4"></div>
3798  <div class="round2"></div>
3799  <div class="round1"></div>
3800  <div class="box-inner">
3801  <div id="fileinfo_bubble">
3802  <p>File info</p>
3803  
3804  <div>Size: 147109 bytes,
3805  451 lines</div>
3806  
3807  <div><a href="//google-api-python-client.googlecode.com/hg/samples/prediction/language_id.txt">View raw file</a></div>
3808  </div>
3809  
3810  </div>
3811  <div class="round1"></div>
3812  <div class="round2"></div>
3813  <div class="round4"></div>
3814  </div>
3815  </div>
3816  </div>
3817
3818
3819 </div>
3820
3821 </div>
3822 </div>
3823
3824
3825 <script src="http://www.gstatic.com/codesite/ph/2215219717728297356/js/source_file_scripts.js"></script>
3826
3827  <script type="text/javascript" src="https://kibbles.googlecode.com/files/kibbles-1.3.3.comp.js"></script>
3828  <script type="text/javascript">
3829  var lastStop = null;
3830  var initialized = false;
3831  
3832  function updateCursor(next, prev) {
3833  if (prev && prev.element) {
3834  prev.element.className = 'cursor_stop cursor_hidden';
3835  }
3836  if (next && next.element) {
3837  next.element.className = 'cursor_stop cursor';
3838  lastStop = next.index;
3839  }
3840  }
3841  
3842  function pubRevealed(data) {
3843  updateCursorForCell(data.cellId, 'cursor_stop cursor_hidden');
3844  if (initialized) {
3845  reloadCursors();
3846  }
3847  }
3848  
3849  function draftRevealed(data) {
3850  updateCursorForCell(data.cellId, 'cursor_stop cursor_hidden');
3851  if (initialized) {
3852  reloadCursors();
3853  }
3854  }
3855  
3856  function draftDestroyed(data) {
3857  updateCursorForCell(data.cellId, 'nocursor');
3858  if (initialized) {
3859  reloadCursors();
3860  }
3861  }
3862  function reloadCursors() {
3863  kibbles.skipper.reset();
3864  loadCursors();
3865  if (lastStop != null) {
3866  kibbles.skipper.setCurrentStop(lastStop);
3867  }
3868  }
3869  // possibly the simplest way to insert any newly added comments
3870  // is to update the class of the corresponding cursor row,
3871  // then refresh the entire list of rows.
3872  function updateCursorForCell(cellId, className) {
3873  var cell = document.getElementById(cellId);
3874  // we have to go two rows back to find the cursor location
3875  var row = getPreviousElement(cell.parentNode);
3876  row.className = className;
3877  }
3878  // returns the previous element, ignores text nodes.
3879  function getPreviousElement(e) {
3880  var element = e.previousSibling;
3881  if (element.nodeType == 3) {
3882  element = element.previousSibling;
3883  }
3884  if (element && element.tagName) {
3885  return element;
3886  }
3887  }
3888  function loadCursors() {
3889  // register our elements with skipper
3890  var elements = CR_getElements('*', 'cursor_stop');
3891  var len = elements.length;
3892  for (var i = 0; i < len; i++) {
3893  var element = elements[i]; 
3894  element.className = 'cursor_stop cursor_hidden';
3895  kibbles.skipper.append(element);
3896  }
3897  }
3898  function toggleComments() {
3899  CR_toggleCommentDisplay();
3900  reloadCursors();
3901  }
3902  function keysOnLoadHandler() {
3903  // setup skipper
3904  kibbles.skipper.addStopListener(
3905  kibbles.skipper.LISTENER_TYPE.PRE, updateCursor);
3906  // Set the 'offset' option to return the middle of the client area
3907  // an option can be a static value, or a callback
3908  kibbles.skipper.setOption('padding_top', 50);
3909  // Set the 'offset' option to return the middle of the client area
3910  // an option can be a static value, or a callback
3911  kibbles.skipper.setOption('padding_bottom', 100);
3912  // Register our keys
3913  kibbles.skipper.addFwdKey("n");
3914  kibbles.skipper.addRevKey("p");
3915  kibbles.keys.addKeyPressListener(
3916  'u', function() { window.location = detail_url; });
3917  kibbles.keys.addKeyPressListener(
3918  'r', function() { window.location = detail_url + '#publish'; });
3919  
3920  kibbles.keys.addKeyPressListener('j', gotoNextPage);
3921  kibbles.keys.addKeyPressListener('k', gotoPreviousPage);
3922  
3923  
3924  }
3925  </script>
3926 <script src="http://www.gstatic.com/codesite/ph/2215219717728297356/js/code_review_scripts.js"></script>
3927 <script type="text/javascript">
3928  function showPublishInstructions() {
3929  var element = document.getElementById('review_instr');
3930  if (element) {
3931  element.className = 'opened';
3932  }
3933  }
3934  var codereviews;
3935  function revsOnLoadHandler() {
3936  // register our source container with the commenting code
3937  var paths = {'svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774': '/samples/prediction/language_id.txt'}
3938  codereviews = CR_controller.setup(
3939  {"assetHostPath":"http://www.gstatic.com/codesite/ph","projectName":"google-api-python-client","projectHomeUrl":"/p/google-api-python-client","urlPrefix":"p","domainName":null,"relativeBaseUrl":"","profileUrl":null,"token":null,"assetVersionPath":"http://www.gstatic.com/codesite/ph/2215219717728297356","absoluteBaseUrl":"http://code.google.com","loggedInUserEmail":null}, '', 'svn48c3598676d38a5af1e5dc3621553677cd599774', paths,
3940  CR_BrowseIntegrationFactory);
3941  
3942  codereviews.registerActivityListener(CR_ActivityType.REVEAL_DRAFT_PLATE, showPublishInstructions);
3943  
3944  codereviews.registerActivityListener(CR_ActivityType.REVEAL_PUB_PLATE, pubRevealed);
3945  codereviews.registerActivityListener(CR_ActivityType.REVEAL_DRAFT_PLATE, draftRevealed);
3946  codereviews.registerActivityListener(CR_ActivityType.DISCARD_DRAFT_COMMENT, draftDestroyed);
3947  
3948  
3949  
3950  
3951  
3952  
3953  
3954  var initialized = true;
3955  reloadCursors();
3956  }
3957  window.onload = function() {keysOnLoadHandler(); revsOnLoadHandler();};
3958
3959 </script>
3960 <script type="text/javascript" src="http://www.gstatic.com/codesite/ph/2215219717728297356/js/dit_scripts.js"></script>
3961
3962  
3963  
3964  
3965  <script type="text/javascript" src="http://www.gstatic.com/codesite/ph/2215219717728297356/js/ph_core.js"></script>
3966  
3967  
3968  
3969  
3970  <script type="text/javascript" src="/js/codesite_product_dictionary_ph.pack.04102009.js"></script>
3971 </div> 
3972 <div id="footer" dir="ltr">
3973  <div class="text">
3974  &copy;2011 Google -
3975  <a href="/projecthosting/terms.html">Terms</a> -
3976  <a href="http://www.google.com/privacy.html">Privacy</a> -
3977  <a href="/p/support/">Project Hosting Help</a>
3978  </div>
3979 </div>
3980  <div class="hostedBy" style="margin-top: -20px;">
3981  <span style="vertical-align: top;">Powered by <a href="http://code.google.com/projecthosting/">Google Project Hosting</a></span>
3982  </div>
3983  
3984  
3985
3986
3987  
3988  </body>
3989 </html>
3990